kanela
Appearance
See also: kanéla
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Spanish canela, from Latin canella, diminutive of canna (“reed, cane”), from Ancient Greek κάννα (kánna, “reed”), from Akkadian 𒄀 (qanû, “reed”), from Sumerian 𒄀𒈾 (gi.na).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ka‧ne‧la
Noun
[edit]kanela
- the true cinnamon tree (Cinnamomum verum)
- (obsolete) cinnamon; a spice from the dried aromatic bark of the cinnamon tree, either rolled into strips or ground into a powder
- the color cinnamon
Adjective
[edit]kanela
- having the colour cinnamon
Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese canela.
Noun
[edit]kanela
References
[edit]- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kanela f
Further reading
[edit]- Dr Nadmorski (Józef Łęgowski) (1889) “kanela”, in “Spis wyrazów właściwych gwarze malborskiej i kociewskiej”, in Wisła. Miesięcznik Geograficzno-Etnograficzny (in Polish), volume 3 z.4, page 745
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish canela, from Portuguese canela, from Latin cannella, diminutive of canna (“reed, cane”). Possible doublet of kalilya.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈnela/ [kɐˈn̪ɛː.lɐ]
- Rhymes: -ela
- Syllabification: ka‧ne‧la
Noun
[edit]kanela (Baybayin spelling ᜃᜈᜒᜎ)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “kanela”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano terms derived from Akkadian
- Cebuano terms derived from Sumerian
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with obsolete senses
- Cebuano adjectives
- ceb:Laurel family plants
- ceb:Trees
- ceb:Spices
- ceb:Browns
- ceb:Colors
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Malbork Polish
- pl:Spices
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Portuguese
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ela
- Rhymes:Tagalog/ela/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Laurel family plants
- tl:Spices