-άρης
Greek
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Byzantine Greek -άρης (-árēs), from Hellenistic Koine Greek -άριος (-ários), from Latin -arius.
Initially formed nouns denoting occupation or characterisitc, with a feminine -άρισσα (-árissa) created. Their adjectival use resulated in 3-gender forms. A further development was the form -ιάρης (-iáris).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]Forming nouns:
-άρης • (-áris) m (feminine -άρισσα)
- added to another noun to create agent nouns denoting employment:
-άρης • (-áris) m (feminine -άρα)
- added to a number to denote someone of that approximate age:
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | -άρης (-áris) | -άρηδες (-árides) |
genitive | -άρη (-ári) | -άρηδων (-áridon) |
accusative | -άρη (-ári) | -άρηδες (-árides) |
vocative | -άρη (-ári) | -άρηδες (-árides) |
Suffix
[edit]Forming adjectives or 3-gender nouns:
-άρης • (-áris) m (feminine -άρα, neuter -άρικο)
- forming adjectives or nouns with adjectival use denoting a characteristic of an animate (man, woman or child):
-άρης • (-áris) m (feminine -άρα, neuter -άρι) (colloquial)
- used to denote the numerical characteristics of machines or equipment - usually omitting the unit of measure; the colloquial forms of numbers are used
- τρακόσα, colloquial of τριακόσια (trakósa, colloquial of triakósia, “three hundred”) + -άρης (-áris) → τρακοσάρης (trakosáris, “of 300”)
- Τι τύπου φωτογραφίες θέλεις να δεις με τρακοσάρη (300άρη) φακό;
- Ti týpou fotografíes théleis na deis me trakosári (300ári) fakó?
- What kind of photos do you want to see with a 300mm lens?
- used to denote the numerical characteristics of distance of a runner, omitting the unit of measure; the colloquial forms of numbers are used
- διακόσα, colloquial of διακόσια (diakósa, colloquial of diakósia, “tow hundred”) + -άρης (-áris) → διακοσάρης (diakosáris, “of 200”)
- Ήταν κατοστάρης, διακοσάρης και τετρακοσάρης. Έτρεχε εξίσου καλά τα εκατό, τα διακόσια και τα τετρακόσια.
- Ítan katostáris, diakosáris kai tetrakosáris. Étreche exísou kalá ta ekató, ta diakósia kai ta tetrakósia.
- He was a 100-er (runner), an 200-er and a 400-er. He was running equally well the 100, the 200 and the 400 [metres].
Declension
[edit]-άρης, -άρα, -άρικο adjectives. The -άρικ-ο suffixes are used from -ικος (-ikos) adjectives.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | -άρης (-áris) | -άρα (-ára) | -άρικο (-áriko) | -άρηδες (-árides) | -άρες (-áres) | -άρικα (-árika) | |
genitive | -άρη (-ári) | -άρας (-áras) | -άρικου (-árikou) | -άρηδων (-áridon) | — | -άρικων (-árikon) | |
accusative | -άρη (-ári) | -άρα (-ára) | -άρικο (-áriko) | -άρηδες (-árides) | -άρες (-áres) | -άρικα (-árika) | |
vocative | -άρη (-ári) | -άρα (-ára) | -άρικο (-áriko) | -άρηδες (-árides) | -άρες (-áres) | -άρικα (-árika) |
Derivations:
Comparative: πιο + positive forms (e.g. πιο -άρης, etc.)
Relative superlative: definite article + πιο + positive forms (e.g. ο πιο -άρης, etc.)
-άρης, -άρα, -άρι
This entry needs an inflection-table template.
Like Template:el-decl-adj-ης-α-ι-ικο without -ικο
Further reading
[edit]- -άρης, -άρισσα & -άρης, -άρα, -άρικο/άρι, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Also see -ιάρης
- Greek terms inherited from Byzantine Greek
- Greek terms derived from Byzantine Greek
- Greek terms inherited from Koine Greek
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek terms derived from Latin
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek suffixes
- Greek masculine suffixes
- Greek nouns declining like 'μπακάλης'
- Greek colloquialisms
- Greek terms with usage examples
- Greek adjectives in declension ης-α-ικο