電馭叛客
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]electric; electricity; electrical | manage; to drive | to betray; to rebel; to revolt | customer; visitor; guest | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (電馭叛客) | 電 | 馭 | 叛 | 客 | |
simp. (电驭叛客) | 电 | 驭 | 叛 | 客 |
Etymology
[edit]Calque of English cyberpunk; compare 黑客 (hēikè, “hacker, lit. 'dark visitor'”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄢˋ ㄩˋ ㄆㄢˋ ㄎㄜˋ
- Tongyong Pinyin: diànyùpànkè
- Wade–Giles: tien4-yü4-pʻan4-kʻo4
- Yale: dyàn-yù-pàn-kè
- Gwoyeu Romatzyh: diannyuhpannkeh
- Palladius: дяньюйпанькэ (djanʹjujpanʹkɛ)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ y⁵¹⁻⁵³ pʰän⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: din6 jyu6 bun6 haak3
- Yale: dihn yuh buhn haak
- Cantonese Pinyin: din6 jy6 bun6 haak8
- Guangdong Romanization: din6 yu6 bun6 hag3
- Sinological IPA (key): /tiːn²² jyː²² puːn²² haːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]電馭叛客
- (Hong Kong, Taiwan) cyberpunk
- 網路入侵、資訊游擊,再加上電馭生體(Cyborg),向來是「電馭叛客」的三大神器! [MSC, trad.]
- From: 2008, 難攻博士 and 鬼塚英吉, 《難攻博士 的 科幻事件簿》之〈∼塞‧啵‧兒‧胖‧可∼ [補完篇]〉, in 《破周報》 (Pots Weekly), number 525 (after resuming publication), page 26
- Wǎnglù rùqīn, zīxùn yóujī, zài jiāshàng diànyùshēngtǐ (Cyborg), xiànglái shì “diànyùpànkè” de sān dà shénqì! [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
网路入侵、资讯游击,再加上电驭生体(Cyborg),向来是「电驭叛客」的三大神器! [MSC, simp.]- ROG Zephyrus S將電馭叛客(cyberpunk)的元素融入在設計裡,透過反叛的價值將虛擬與真實間落實成真。 [MSC, trad.]
- From: 2019, 林漢婷, 設計師話設計 ROG Zephyrus S 電競筆電, in 《數位狂潮》 (DigiTrend), number 54, page 47
- ROG Zephyrus S jiāng diànyùpànkè (cyberpunk) de yuánsù róngrù zài shèjì lǐ, tòuguò fǎnpàn de jiàzhí jiāng xūnǐ yǔ zhēnshí jiān luòshí chéngzhēn. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
ROG Zephyrus S将电驭叛客(cyberpunk)的元素融入在设计里,透过反叛的价值将虚拟与真实间落实成真。 [MSC, simp.]- 這件裝置將波澤內斯克的作品加以變形,能令人身臨其境的建築模擬,將電馭叛客的多重文化參照物(從大企業建築物到通俗的電子遊戲)所形成的心理張力,貫串起來。 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2019, 《幽靈維面——電馭叛客在未來之年》展覽手冊 (Phantom Plane, Cyberpunk in the Year of the Future Exhibition Guidebook), page 19
- ze2 gin6 zong1 zi3 zoeng1 bo1 zaak6 noi6 si1 hak1 dik1 zok3 ban2 gaa1 ji5 bin3 jing4, nang4 ling6 jan4 san1 lam4 kei4 ging2 dik1 gin3 zuk1 mou4 ji5, zoeng1 din6 jyu6 bun6 haak3 dik1 do1 cung4 man4 faa3 caam1 ziu3 mat6 (cung4 daai6 kei5 jip6 gin3 zuk1 mat6 dou3 tung1 zuk6 dik1 din6 zi2 jau4 hei3) so2 jing4 sing4 dik1 sam1 lei5 zoeng1 lik6, gun3 cyun3 hei2 loi4. [Jyutping]
- (please add an English translation of this usage example)
这件装置将波泽内斯克的作品加以变形,能令人身临其境的建筑模拟,将电驭叛客的多重文化参照物(从大企业建筑物到通俗的电子游戏)所形成的心理张力,贯串起来。 [Literary Cantonese, simp.]
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese terms calqued from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 電
- Chinese terms spelled with 馭
- Chinese terms spelled with 叛
- Chinese terms spelled with 客
- Hong Kong Chinese
- Taiwanese Chinese
- Mandarin terms with quotations
- Cantonese terms with quotations