Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+8F42, 轂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8F42

[U+8F41]
CJK Unified Ideographs
[U+8F43]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 159, +10, 17 strokes, cangjie input 土十竹弓水 (GJHNE), four-corner 47547, composition 𣪊)

[edit]

Further reading

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1247, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 38479
  • Dae Jaweon: page 1725, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2166, character 19
  • Unihan data for U+8F42

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms 𨍔
𰺘

Glyph origin

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Tocharian B kokale and Tocharian A kukäl (chariot).[1]

Pronunciation

[edit]

Note: gū - in 轂轆毂辘 (gūlu).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (3)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter kuwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuk̚/
Pan
Wuyun
/kuk̚/
Shao
Rongfen
/kuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/kəwk̚/
Li
Rong
/kuk̚/
Wang
Li
/kuk̚/
Bernhard
Karlgren
/kuk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
gu
Expected
Cantonese
Reflex
guk1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kuwk ›
Old
Chinese
/*[k]ˁok/
English nave of a wheel

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7425
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kloːɡ/

Definitions

[edit]

  1. hub of a wheel
  2. wheel
    See also: 轂轆
  3. chariot; cart

Compounds

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Alexander Lubotsky (1998) “Tocharian Loan Words in Old Chinese: Chariots, Chariot Gear, and Town Building”, in The Bronze Age and Early Iron Age peoples of Eastern Central Asia, pages 379-390

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • On (unclassified): こく (koku)
  • Kun: こしき (koshiki)

Etymology

[edit]
Kanji in this term
こしき
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
こしき
[noun] hub (of a wheel)
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (gok))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: cốc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]