Jump to content

走る

From Wiktionary, the free dictionary

Japanese

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
はし
Grade: 2
kun'yomi
Alternative spellings
奔る (obsolete)
趨る (obsolete)
犇る (obsolete)
逸る (obsolete)

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「走る
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
走る [hàshíꜜrù]
Imperative (命令形) 走れ [hàshíꜜrè]
Key constructions
Passive 走られる しられ [hàshíráréꜜrù]
Causative 走らせる しらせ [hàshíráséꜜrù]
Potential 走れる しれ [hàshíréꜜrù]
Volitional 走ろう しろ [hàshíróꜜò]
Negative 走らない しらない [hàshíráꜜnàì]
Negative perfective 走らなかった しらなかった [hàshíráꜜnàkàttà]
Formal 走ります しりま [hàshírímáꜜsù]
Perfective 走った った [hàshíꜜttà]
Conjunctive 走って って [hàshíꜜttè]
Hypothetical conditional 走れば れば [hàshíꜜrèbà]

Verb

[edit]

(はし) (hashiruintransitive godan (stem (はし) (hashiri), past (はし)った (hashitta))

Japanese verb pair
active 馳せる
mediopassive 走る
  1. to run (move fast on foot)
    Synonym: 駆ける
    マラソン(せん)(しゅ)(はし)()した。
    Marason senshu ga hashiridashita.
    Marathon athlete(s) started running.
    1. to move forward; (of a machine) to operate, function; (of objects) to move at a high speed (of a vehicle)
      Synonym: 運行する
      (くるま)(はし)っている。
      Kuruma ga hashitteiru.
      A car is running. / Cars are running.
    2. to flow vigorously (of liquid)
      (いし)(うえ)(みず)(はし)
      Ishi no ue o mizu ga hashiru.
      The water runs over the stones.
  2. (transitive) to run through some kind of place
    (かれ)はこの(みち)をよく(はし)
    Kare wa kono michi o yoku hashiru.
    He often runs down this street.
  3. to move smoothly; to slide
    (かたな)(さや)から(はし)
    Katana ga saya kara hashiru.
    The sword slides out of its sheath.
  4. to run away, escape
    Synonyms: 逃亡する, 出奔する
  5. to rush, hurry around
    Synonym: 駆け付ける
  6. to give over oneself to; to commit oneself to (usually something bad)
    (かれ)(てき)(はし)った
    Kare wa teki ni hashitta.
    He defected to the enemy.
    (たち)()(わす)れて(かん)(じょう)(はし)ってはいけない。
    Tachiba o wasurete kanjō ni hashitte wa ikenai.
    Don't forget your stance and give in to emotions.
  7. to spread out, scatter, splatter, spout
    Synonyms: 飛び散る, ほとばしる
  8. to lead or extend in a certain direction
    (さん)(みゃく)(なん)(ぼく)(はし)
    Sanmyaku ga nanboku ni hashiru.
    The mountain range runs north–south.
    社会(しゃかい)亀裂(きれつ)(はし)
    shakai ni kiretsu ga hashiru
    a crack (division) spreads in society
  9. to appear briefly; to flash
    (いな)(ずま)(はし)
    inazuma ga hashiru
    lightning flashes by
    ()(なか)(いた)みが(はし)った
    Senaka ni itami ga hashitta.
    I felt a brief pain in my back.
  10. (used with (むね) (mune ga)) to feel palpitations; to have a sense of unease
  11. (euphemistic) to crack
    Synonym: 割れる
  12. (music) Alternative spelling of ハシる

Conjugation

[edit]
Extended conjugation of hashiru "走る" (Class: godan "pentagrade")
(See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation)
Ren’yōkei ("continuative form") 走り [hashiri]
Rentaikei ("attributive form") 走る [hashiru]
Positive Negative
Conjunctive (te-form) 走って [hashitte] 走らない [hashiranai de]
走らなくて [hashiranakute]
Non-past / Imperfective
Positive Negative
Plain 走る [hashiru] 走らない [hashiranai]
Polite 走ります [hashirimasu] 走りません [hashirimasen]
Past / Perfective
Positive Negative
Plain 走った [hashitta] 走らなかった [hashiranakatta]
Polite 走りました [hashirimashita] 走りませんでした [hashirimasen deshita]
Passive
Verb stem 走ら [hashirare]
Positive Negative
Plain 走られる [hashirareru] 走られない [hashirarenai]
Polite 走られます [hashiraremasu] 走られません [hashiraremasen]
Past 走られ [hashirareta] 走られなかった [hashirarenakatta]
Polite past 走られました [hashiraremashita] 走られませんでした [hashiraremasen deshita]
Causative
Verb stem 走ら [hashirase]
Positive Negative
Plain 走らせる [hashiraseru]
short form: 走らす [hashirasu]
走らせない [hashirasenai]
Polite 走らせます [hashirasemasu] 走らせません [hashirasemasen]
Past 走らせ [hashiraseta] 走らせなかった [hashirasenakatta]
Polite past 走らせました [hashirasemashita] 走らせませんでした [hashirasemasen deshita]
Potential
Verb stem 走れ [hashire]
Positive Negative
Plain 走れる [hashireru] 走れない [hashirenai]
Polite 走れます [hashiremasu] 走れません [hashiremasen]
Past 走れ [hashireta] 走れなかった [hashirenakatta]
Polite past 走れました [hashiremashita] 走れませんでした [hashiremasen deshita]
Imperative
Positive Negative
Meireikei / Firm instruction 走れ [hashire]
Other imperative constructions
Positive Negative
Polite request 走ってください [hashitte kudasai] 走らないください [hashiranai de kudasai]
-nasai form 走りなさい [hashirinasai]
Prohibitive / Do not 〜 走る [hashiru na]
Volitional / Presumptive
Positive Negative
Plain 走ろう [hashirō]
Polite 走りましょう [hashirimashō]
Conditional
Positive Negative
Hypothetical / Provisional 走れば [hashireba] 走らなければ [hashiranakereba]
colloquial: 走らなきゃ [hashiranakya]
-tara form 走った [hashittara] 走らなかったら [hashiranakattara]
Causative passive
Verb stem standard: 走らられ [hashiraserare]
colloquial: 走らされ [hashirasare] ¹
Positive Negative
Plain 走らせられる [hashiraserareru]
走らされる [hashirasareru]
走らせられない [hashiraserarenai]
走らされない [hashirasarenai]
Polite 走らせられます [hashiraseraremasu]
走らされます [hashirasaremasu]
走らせられません [hashiraseraremasen]
走らされません [hashirasaremasen]
Past 走らせられ [hashiraserareta]
走らされ [hashirasareta]
走らせられなかった [hashiraserarenakatta]
走らされなかった [hashirasarenakatta]
Polite past 走らせられました [hashiraseraremashita]
走らされました [hashirasaremashita]
走らせられませんでした [hashiraseraremasen deshita]
走らされませんでした [hashirasaremasen deshita]
Desiderative (-tai form)
Positive Negative
Plain 走りたい [hashiritai] 走りたくない [hashiritaku nai]
For other desiderative forms, see たい#Inflection.
Progressive action and current state (-te iru form)
Positive Negative
Plain 走っている [hashitte iru]
contraction: 走って [hashitteru]
走っていない [hashitte inai]
contraction: 走ってない [hashittenai]
Polite 走っています [hashitte imasu] 走っていません [hashitte imasen]
Past 走っていた [hashitte ita] 走っていなかった [hashitte inakatta]
Polite past 走っていました [hashitte imashita] 走っていませんでした [hashitte imasen deshita]
Other forms and constructions
Archaic or classical negative 走ら [hashiranu] ²
Archaic attributive negative
Colloquial or dialectal -ん negative 走ら [hashiran]
Negative continuative 走ら [hashirazu] ²
(〜): without 〜ing
Representative / Listing examples 走った [hashittari]
¹ In everyday speech, せら is shortened into in the causative passive forms of godan verbs: 走らせられる走られる.
² Archaic form, now mostly used in set phrases, written language and formal speech.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN