算作
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]regard as; to figure; to calculate regard as; to figure; to calculate; to compute |
to regard as; to take (someone) for; to do to regard as; to take (someone) for; to do; to make | ||
---|---|---|---|
trad. (算作) | 算 | 作 | |
simp. #(算作) | 算 | 作 | |
anagram | 作算 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄨㄢˋ ㄗㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: suànzuò
- Wade–Giles: suan4-tso4
- Yale: swàn-dzwò
- Gwoyeu Romatzyh: suanntzuoh
- Palladius: суаньцзо (suanʹczo)
- Sinological IPA (key): /su̯än⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Verb
[edit]算作
- to regard as; to be regarded as; to count as; to qualify as
- 「農民萬歲,這些人也算作萬歲嗎?」富農表示很大的惶惑。 [MSC, trad.]
- From: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- “Nóngmín wànsuì, zhèxiē rén yě suànzuò wànsuì ma?” Fùnóng biǎoshì hěn dà de huánghuò. [Pinyin]
- “What?” wondered the rich peasants, greatly perplexed and alarmed, “‘Long live the peasants!’ Are these people now to be regarded as emperors?”
「农民万岁,这些人也算作万岁吗?」富农表示很大的惶惑。 [MSC, simp.]