瞄
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]瞄 (Kangxi radical 109, 目+8, 13 strokes, cangjie input 月山廿田 (BUTW), four-corner 64060, composition ⿰目苗)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 813, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 23554
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2494, character 7
- Unihan data for U+7784
Chinese
[edit]trad. | 瞄 | |
---|---|---|
simp. # | 瞄 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 目 (“eye”) + phonetic 苗
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): miu4
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bieo2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1miau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄧㄠˊ
- Tongyong Pinyin: miáo
- Wade–Giles: miao2
- Yale: myáu
- Gwoyeu Romatzyh: miau
- Palladius: мяо (mjao)
- Sinological IPA (key): /mi̯ɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: miu4
- Yale: mìuh
- Cantonese Pinyin: miu4
- Guangdong Romanization: miu4
- Sinological IPA (key): /miːu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bieo2
- Báⁿ-uā-ci̍: bá̤u
- Sinological IPA (key): /pieu¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
Note:
- biâu - literary;
- biô - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: miao5 / miou5 / bhio5 / bhiê5
- Pe̍h-ōe-jī-like: miâu / miôu / biô / biê
- Sinological IPA (key): /miau⁵⁵/, /miou⁵⁵/, /bio⁵⁵/, /bie⁵⁵/
Note:
- miao5/miou5 - literary (miou5 - Chaozhou);
- bhio5/bhiê5 (bhiē5 - Chaozhou).
Definitions
[edit]瞄
Compounds
[edit]References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “瞄”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 157.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]瞄
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]瞄: Hán Nôm readings: miểu, miêu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 瞄
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading みょう
- Japanese kanji with kan'on reading びょう
- Japanese kanji with kun reading みつめる
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters