澳門風扇——麻鳩煩
Appearance
Chinese
[edit]Macau | electric fan | (to have) pins and needles; tingling; hemp (to have) pins and needles; tingling; hemp; numb; to bother |
fucking | feel vexed; to bother | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (澳門風扇——麻鳩煩) | 澳門 | 風扇 | —— | 麻 | 鳩 | 煩 | |
simp. (澳门风扇——麻鸠烦) | 澳门 | 风扇 | —— | 麻 | 鸠 | 烦 |
Etymology
[edit]Near homophonous pun between the English translation of 澳門風扇 / 澳门风扇 (ou3 mun4-2 fung1 sin3, “Macau fan”) and 麻鳩煩 / 麻鸠烦 (maa4 gau1 faan4, “fucking annoying”), the expletive-infixed form of 麻煩 / 麻烦 (maa4 faan4, “annoying”).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ou3 mun4-2 fung1 sin3, maa4 gau1 faan4
- Yale: ou mún fūng sin, màh gāu fàahn
- Cantonese Pinyin: ou3 mun4-2 fung1 sin3, maa4 gau1 faan4
- Guangdong Romanization: ou3 mun4-2 fung1 xin3, ma4 geo1 fan4
- Sinological IPA (key): /ou̯³³ muːn²¹⁻³⁵ fʊŋ⁵⁵ siːn³³ maː²¹ kɐu̯⁵⁵ faːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]澳門風扇——麻鳩煩
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 澳
- Chinese terms spelled with 門
- Chinese terms spelled with 風
- Chinese terms spelled with 扇
- Chinese terms spelled with 麻
- Chinese terms spelled with 鳩
- Chinese terms spelled with 煩
- Hong Kong Cantonese
- Chinese dated terms
- Chinese vulgarities
- Chinese xiehouyu