澈
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]澈 (Kangxi radical 85, 水+12, 15 strokes, cangjie input 水卜月大 (EYBK), four-corner 38140, composition ⿰氵⿰育攵)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 651, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 18319
- Dae Jaweon: page 1062, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1747, character 4
- Unihan data for U+6F88
Chinese
[edit]trad. | 澈 | |
---|---|---|
simp. # | 澈 | |
2nd round simp. | 彻 | |
alternative forms | 徹 裼 Hokkien |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ded) : semantic 水 (“water”) + abbreviated phonetic 徹 (OC *tʰed)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cit3
- Northern Min (KCR): chă̤
- Eastern Min (BUC): táh / tiék
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄜˋ
- Tongyong Pinyin: chè
- Wade–Giles: chʻê4
- Yale: chè
- Gwoyeu Romatzyh: cheh
- Palladius: чэ (čɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cit3
- Yale: chit
- Cantonese Pinyin: tsit8
- Guangdong Romanization: qid3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: chă̤
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛ²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: táh / tiék
- Sinological IPA (key): /tʰɑʔ²⁴/, /tʰiɛʔ²⁴/
- (Fuzhou)
Note:
- táh - vernacular;
- tiék - literary.
- Southern Min
Note:
- theh - vernacular (“clean”);
- thiat/tia̍t - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: tiêg4 / tiag4
- Pe̍h-ōe-jī-like: thiek / thiak
- Sinological IPA (key): /tʰiek̚²/, /tʰiak̚²/
Note:
- tiêg4 - Chaozhou;
- tiag4 - Shantou.
Note:
- te7 - vernacular;
- qieg4 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: drjet
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]ret/
- (Zhengzhang): /*ded/
Definitions
[edit]澈
- (of liquid) clear; limpid
- † Alternative form of 徹 / 彻 (chè, “thorough”)
- (Eastern Min, Leizhou Min, Hainanese, Hokkien) clean
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]澈
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]澈 (eumhun 물 맑을 철 (mul malgeul cheol))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Leizhou Min adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 澈
- Chinese terms with obsolete senses
- Eastern Min Chinese
- Leizhou Min Chinese
- Hainanese Chinese
- Hokkien Chinese
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading でち
- Japanese kanji with kan'on reading てつ
- Japanese kanji with kun reading きよ・い
- Japanese kanji with nanori reading きよし
- Japanese kanji with nanori reading とおる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters