消除
Appearance
Chinese
[edit]consume; news; subside consume; news; subside; to disappear; to vanish |
remove; do away with; wipe out remove; do away with; wipe out; divide; except | ||
---|---|---|---|
trad. (消除) | 消 | 除 | |
simp. #(消除) | 消 | 除 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): siu1 ceoi4
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄠ ㄔㄨˊ
- Tongyong Pinyin: siaochú
- Wade–Giles: hsiao1-chʻu2
- Yale: syāu-chú
- Gwoyeu Romatzyh: shiauchwu
- Palladius: сяочу (sjaoču)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: siu1 ceoi4
- Yale: sīu chèuih
- Cantonese Pinyin: siu1 tsoey4
- Guangdong Romanization: xiu1 cêu4
- Sinological IPA (key): /siːu̯⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siau-tîr
- Tâi-lô: siau-tîr
- IPA (Quanzhou): /siau³³ tɯ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: siau-tû
- Tâi-lô: siau-tû
- Phofsit Daibuun: siau'duu
- IPA (Taipei): /siau⁴⁴⁻³³ tu²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /siau⁴⁴⁻³³ tu²³/
- IPA (Xiamen): /siau⁴⁴⁻²² tu²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siau-tî
- Tâi-lô: siau-tî
- Phofsit Daibuun: siau'dii
- IPA (Zhangzhou): /siau⁴⁴⁻²² ti¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: siao1 de5
- Pe̍h-ōe-jī-like: siau tṳ̂
- Sinological IPA (key): /siau³³⁻²³ tɯ⁵⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note: siao1 de5 - Shantou.
Verb
[edit]消除
Synonyms
[edit]- 免
- 免除 (miǎnchú)
- 刷 (colloquial)
- 削 (literary, or in compounds)
- 削除 (xuēchú)
- 去掉 (qùdiào)
- 去除 (qùchú)
- 報銷/报销 (bàoxiāo) (figurative, humorous)
- 屏除 (bǐngchú)
- 廓清 (kuòqīng)
- 打掉 (dǎdiào)
- 掃/扫
- 排解 (páijiě)
- 排除 (páichú)
- 掃除/扫除 (sǎochú) (figurative)
- 摒除 (bìngchú)
- 撤 (chè)
- 撤除 (chèchú)
- 消 (xiāo)
- 消弭 (xiāomǐ) (literary)
- 消解 (xiāojiě)
- 消釋/消释 (xiāoshì) (figurative)
- 淘汰 (táotài)
- 清洗 (qīngxǐ) (figurative)
- 清除 (qīngchú)
- 破 (pò) (literary, or in compounds)
- 破壞/破坏 (pòhuài)
- 破除 (pòchú)
- 祛除 (qūchú)
- 罷/罢
- 翦落 (jiǎnluò) (literary)
- 肅清/肃清 (sùqīng)
- 蕩/荡 (dàng) (literary, or in compounds)
- 解釋/解释 (jiěshì) (archaic)
- 解除 (jiěchú)
- 鋤/锄 (chú)
- 鏟除/铲除 (chǎnchú)
- 除
- 除去 (chúqù)
- 除忒 (Hakka)
- 除掉 (chúdiào)
- 除開/除开 (chúkāi)
- 革除 (géchú)
- 驅散/驱散 (qūsàn)
- 驅走/驱走 (qūzǒu)
- 驅除/驱除 (qūchú)
Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
消 | 除 |
しょう Grade: 3 |
じょ Grade: 6 |
on'yomi |
Etymology
[edit]Borrowed from Middle Chinese 消除 (MC sjew drjo|drjoH, literally “to vanish + to remove”). Compare modern Mandarin reading xiāochú, Min Nan siau-tû.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Verb
[edit]消除する • (shōjo suru) ←せうぢょ (seudyo)?transitive or intransitive suru (stem 消除し (shōjo shi), past 消除した (shōjo shita))
- (intransitive) to vanish, to disappear
- (transitive) to make something vanish or disappear, to remove, to erase
Usage notes
[edit]This term is seldom used in modern Japanese, and is not included in some dictionaries.[2]
The more common terms are 消え失せる (kieuseru) for the transitive verb, or 除去 (jokyo) for either the noun or verb.
Conjugation
[edit]Conjugation of "消除する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 消除し | しょうじょし | shōjo shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 消除し | しょうじょし | shōjo shi | |
Shūshikei ("terminal") | 消除する | しょうじょする | shōjo suru | |
Rentaikei ("attributive") | 消除する | しょうじょする | shōjo suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 消除すれ | しょうじょすれ | shōjo sure | |
Meireikei ("imperative") | 消除せよ¹ 消除しろ² |
しょうじょせよ¹ しょうじょしろ² |
shōjo seyo¹ shōjo shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 消除される | しょうじょされる | shōjo sareru | |
Causative | 消除させる 消除さす |
しょうじょさせる しょうじょさす |
shōjo saseru shōjo sasu | |
Potential | 消除できる | しょうじょできる | shōjo dekiru | |
Volitional | 消除しよう | しょうじょしよう | shōjo shiyō | |
Negative | 消除しない | しょうじょしない | shōjo shinai | |
Negative continuative | 消除せず | しょうじょせず | shōjo sezu | |
Formal | 消除します | しょうじょします | shōjo shimasu | |
Perfective | 消除した | しょうじょした | shōjo shita | |
Conjunctive | 消除して | しょうじょして | shōjo shite | |
Hypothetical conditional | 消除すれば | しょうじょすれば | shōjo sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
[edit]- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 消
- Chinese terms spelled with 除
- Mandarin terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- Japanese terms spelled with 消 read as しょう
- Japanese terms spelled with 除 read as じょ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ぢょ
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese intransitive verbs
- Japanese suru verbs