洮
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]洮 (Kangxi radical 85, 水+6, 9 strokes, cangjie input 水中一人 (ELMO), four-corner 32113, composition ⿰氵兆)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 622, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 17408
- Dae Jaweon: page 1018, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1613, character 1
- Unihan data for U+6D2E
Chinese
[edit]simp. and trad. |
洮 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄠˊ
- Tongyong Pinyin: táo
- Wade–Giles: tʻao2
- Yale: táu
- Gwoyeu Romatzyh: taur
- Palladius: тао (tao)
- Sinological IPA (key): /tʰɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tou4
- Yale: tòuh
- Cantonese Pinyin: tou4
- Guangdong Romanization: tou4
- Sinological IPA (key): /tʰou̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: yew, thaw
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l̥ʰaːw/, /*l'aːw/, /*lew/
Definitions
[edit]洮
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]洮
- cleanse
- a river in Gansu province, a tributary of the Yellow River
Readings
[edit]- Go-on: とう (tō)←たう (tau, historical)、どう (dō)←だう (dau, historical)
- Kan-on: とう (tō)←たう (tau, historical)
Usage notes
[edit]This character does not appear to be used in modern Japanese. Not listed in most Japanese references.[1][2][3][4][5]
The character is listed in the Kanwa Dai Jisho of 1914,[6] only giving on'yomi pronunciations, and the given citations are all from Chinese texts interpreted into Japanese using the 漢文訓読 (kanbun kundoku) method.
Compounds
[edit]References
[edit]- ^ “洮”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
- ^ “洮”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][2] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “洮”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][3] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 1269 (paper), page 685 (digital)
Korean
[edit]Hanja
[edit]洮 (eum 도 (do))
- cleanse
- river in Gansu province
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 洮
- Classical Chinese
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading とう
- Japanese kanji with historical goon reading たう
- Japanese kanji with goon reading どう
- Japanese kanji with historical goon reading だう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たう
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters