毖
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]毖 (Kangxi radical 81, 比+5, 9 strokes, cangjie input 心心心竹 (PPPH), four-corner 21331, composition ⿱比必)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 591, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 16750
- Dae Jaweon: page 983, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1418, character 3
- Unihan data for U+6BD6
Chinese
[edit]trad. | 毖 | |
---|---|---|
simp. # | 毖 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
泌 | *mpriɡs, *priɡ, *bliɡ |
秘 | *mpriɡs |
毖 | *priɡs |
閟 | *priɡs |
柲 | *priɡs, *bliːɡ, *priɡ, *bliɡ |
鉍 | *priɡs, *priɡ |
邲 | *priɡs, *bliɡ, *briɡ |
覕 | *pliŋs, *mbliːɡ |
咇 | *bliːɡ, *priɡ, *bliɡ |
苾 | *bliːɡ, *bliɡ |
馝 | *bliːɡ, *bliɡ |
飶 | *bliːɡ, *bliɡ |
鴓 | *mbliːɡ |
鮅 | *pliɡ, *bliɡ |
必 | *pliɡ |
珌 | *pliɡ |
佖 | *bliɡ, *briɡ |
駜 | *bliɡ, *briɡ |
怭 | *bliɡ |
妼 | *bliɡ |
宓 | *mriɡ, *mliɡ |
樒 | *mriɡ |
密 | *mriɡ |
蔤 | *mriɡ |
滵 | *mriɡ |
蜜 | *mliɡ |
謐 | *mliɡ |
榓 | *mliɡ |
淧 | *mliɡ |
瑟 | *smriɡ, *smriɡ |
璱 | *sriɡ |
飋 | *sriɡ |
虙 | *blɯɡ |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧˋ
- Tongyong Pinyin: bì
- Wade–Giles: pi4
- Yale: bì
- Gwoyeu Romatzyh: bih
- Palladius: би (bi)
- Sinological IPA (key): /pi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bei3
- Yale: bei
- Cantonese Pinyin: bei3
- Guangdong Romanization: béi3
- Sinological IPA (key): /pei̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: pijH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pri[t]-s/
- (Zhengzhang): /*priɡs/
Definitions
[edit]毖
- (literary) to be cautious; to guard against
- † to instruct; to inform
- † to reward with food and drink
- † Alternative form of 泌 (bì, “gushing; flowing (of spring water)”)
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]毖
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]毖 (eum 비 (bi))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 毖
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading ひ
- Japanese kanji with kun reading つつしむ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters