故郷に錦を飾る
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
故 | 郷 | 錦 | 飾 |
こ Grade: 5 |
きょう Grade: 6 |
にしき Grade: S |
かざ Grade: S |
Alternative spelling |
---|
故鄕に錦を飾る (kyūjitai) |
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Clipped from Xiang Yu's story in the Records of the Grand Historian (in Literary Chinese):
- 項王見秦宮皆以燒殘破,又心懷思欲東歸,曰:「富貴不歸故鄉、如衣錦夜行、誰知之者?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Xiàng wáng jiàn Qín gōng jiē yǐ shāo cánpò, yòu xīnhuái sī yù dōng guī, yuē: “Fùguì bù guī gùxiāng, rú yījǐn yèxíng, shéi zhī zhī zhě?” [Pinyin]
- Seeing the palace of Qin was burnt to the ground, Xiang Yu wondered if he should go eastward to his hometown, saying: "To not return home when one has made his fortune is like walking in the night with silken robes, who will notice?"
项王见秦宫皆以烧残破,又心怀思欲东归,曰:「富贵不归故乡、如衣锦夜行、谁知之者?」 [Classical Chinese, simp.]
Idiom
[edit]故郷に錦を飾る • (kokyō ni nishiki o kazaru)
See also
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with 故 read as こ
- Japanese terms spelled with 郷 read as きょう
- Japanese terms spelled with 錦 read as にしき
- Japanese terms spelled with 飾 read as かざ
- Japanese lemmas
- Japanese idioms
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 4 kanji
- Japanese terms spelled with を