拆破
Appearance
Chinese
[edit]to tear open; to tear down; to tear apart to tear open; to tear down; to tear apart; to open |
to break; to split; broken to break; to split; broken; damaged; worn out | ||
---|---|---|---|
trad. (拆破) | 拆 | 破 | |
simp. #(拆破) | 拆 | 破 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: thiah-phòa
- Tâi-lô: thiah-phuà
- Phofsit Daibuun: tiahphoax
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /tʰia(ʔ)⁵ pʰua⁴¹/
- IPA (Kaohsiung): /tʰia(ʔ)³²⁻⁴¹ pʰua²¹/
- IPA (Taipei): /tʰia(ʔ)³²⁻⁵³ pʰua¹¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰia(ʔ)³²⁻⁵³ pʰua²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
Verb
[edit]拆破
- (Southern Min) to rip; to tear
- (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to explain clearly
Synonyms
[edit]- (to rip):
- (to explain clearly):
- 交代 (jiāodài)
- 介紹 / 介绍 (jièshào) (a situation)
- 分解 (fēnjiě)
- 拆白 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 解說 / 解说 (jiěshuō)
- 解釋 / 解释 (jiěshì)
- 訓 / 训 (xùn) (literary, or in compounds, meanings of words)
- 說 / 说
- 說明 / 说明 (shuōmíng)
- 說解 / 说解 (shuōjiě) (literary)
- 講明 / 讲明 (jiǎngmíng)
- 講解 / 讲解 (jiǎngjiě)
- 開釋 / 开释 (kāishì) (literary)
- 闡明 / 阐明 (chǎnmíng)
- 闡發 / 阐发 (chǎnfā)
- 闡說 / 阐说 (chǎnshuō)
- 闡論 / 阐论 (chǎnlùn) (literary)
- 闡釋 / 阐释 (chǎnshì)
- 陳 / 陈 (chén) (literary, or in compounds)