惦
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]惦 (Kangxi radical 61, 心+8, 11 strokes, cangjie input 心戈卜口 (PIYR), four-corner 90061, composition ⿰忄店)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 392, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 10847
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2318, character 5
- Unihan data for U+60E6
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 忄 (“heart”) + phonetic 店 (OC *tiːms).
Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
惦 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: diàn
- Wade–Giles: tien4
- Yale: dyàn
- Gwoyeu Romatzyh: diann
- Palladius: дянь (djanʹ)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dim3
- Yale: dim
- Cantonese Pinyin: dim3
- Guangdong Romanization: dim3
- Sinological IPA (key): /tiːm³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Definitions
[edit]惦
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
惦 |
---|
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): tiàm
Definitions
[edit]惦
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 惦
- Chinese prepositions
- Hokkien prepositions
- Hokkien Chinese
- Hokkien terms with quotations
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters