崑崙奴
Appearance
Chinese
[edit]slave | |||
---|---|---|---|
trad. (崑崙奴) | 崑崙 | 奴 | |
simp. (昆仑奴) | 昆仑 | 奴 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: kūnlúnnú
- Zhuyin: ㄎㄨㄣ ㄌㄨㄣˊ ㄋㄨˊ
- Tongyong Pinyin: kunlúnnú
- Wade–Giles: kʻun1-lun2-nu2
- Yale: kwūn-lwún-nú
- Gwoyeu Romatzyh: kuenluennu
- Palladius: куньлуньну (kunʹlunʹnu)
- Sinological IPA (key): /kʰu̯ən⁵⁵ lu̯ən³⁵ nu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: kwon lwon nu
Noun
[edit]崑崙奴
- (historical) “Kunlun slave” (slave from Southeast Asia during the Tang and Song dynasties)
- 適遇一崑崙奴,駕黃牛耕田。問曰:“此有張老家莊否?”崑崙投杖拜曰:「大郎子何久不來。莊去此甚近,某當前引。」 [Literary Chinese, trad.]
- From: Taiping Guangji (Extensive Records of the Taiping Era), 978 CE
- Shì yù yī kūnlúnnú, jià huángniú gēng tián. Wèn yuē: “Cǐ yǒu Zhānglǎo jiā zhuāng fǒu?” Kūnlún tóu zhàng bài yuē: “Dà lángzǐ hé jiǔ bùlái. Zhuāng qù cǐ shèn jìn, mǒu dāng qiányǐn.” [Pinyin]
- He came upon a dark slave tilling the land with an ox and plow. “Is there an Old Zhang who has a farm around here?” he asked. The dark man dropped his whip and bowed, “Big Master, what took you so long to come? The manor isn't far off. Would you please follow me?”
适遇一昆仑奴,驾黄牛耕田。问曰:“此有张老家庄否?”昆仑投杖拜曰:「大郎子何久不来。庄去此甚近,某当前引。」 [Literary Chinese, simp.]