古事記
Appearance
See also: 古事记
Chinese
[edit]literature; classical allusion | to remember; to note; mark to remember; to note; mark; sign; to record | ||
---|---|---|---|
trad. (古事記) | 古事 | 記 | |
simp. (古事记) | 古事 | 记 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 古事記 (Kojiki).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨˇ ㄕˋ ㄐㄧˋ
- Tongyong Pinyin: Gǔshìhjì
- Wade–Giles: Ku3-shih4-chi4
- Yale: Gǔ-shr̀-jì
- Gwoyeu Romatzyh: Guushyhjih
- Palladius: Гушицзи (Gušiczi)
- Sinological IPA (key): /ku²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]古事記
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
古 | 事 | 記 |
こ Grade: 2 |
じ Grade: 3 |
き Grade: 2 |
kan'on | goon | kan'on |
Compound of 古事 (koji, “ancient matters”) + 記 (ki, “written record”).
Alternatively, from 古 (ko, “ancient”) + 事記 (jiki, “recorded written events”).
Proper noun
[edit]Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
古 | 事 | 記 |
ふる Grade: 2 |
こと Grade: 3 |
ふみ > ぶみ Grade: 2 |
kun'yomi | nanori |
The kun-read spelling, coined by Motoori Norinaga in his titular commentary, the Kojiki-den (1798).[1][2]
Equivalent to 古事 (furukoto, “ancient matters”) + 書 (fumi, “writing”). The fumi changes to bumi as an instance of rendaku (連濁).
Proper noun
[edit]古事記 • (Furukotobumi)
- (rare) the Kojiki (earliest historical record of ancient Japan written in 711–712 CE)
Coordinate terms
[edit]- 大和文 (Yamatobumi)
References
[edit]Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
古 | 事 | 記 |
Proper noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
古 | 事 | 記 |
Proper noun
[edit]古事記
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 古
- Chinese terms spelled with 事
- Chinese terms spelled with 記
- Chinese proper nouns
- Japanese terms spelled with 古 read as こ
- Japanese terms spelled with 事 read as じ
- Japanese terms spelled with 記 read as き
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms spelled with 古 read as ふる
- Japanese terms spelled with 事 read as こと
- Japanese terms spelled with 記 read as ふみ
- Japanese terms coined by Motoori Norinaga
- Japanese coinages
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán