日本書紀
Appearance
Chinese
[edit]the sun's origin; where the sun originates; Japan | book; letter | discipline; age; era discipline; age; era; period; order; record | ||
---|---|---|---|---|
trad. (日本書紀) | 日本 | 書 | 紀 | |
simp. (日本书纪) | 日本 | 书 | 纪 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jat6 bun2 syu1 gei2
- Southern Min (Hokkien, POJ): Li̍t-pún Su-kí / Li̍t-pún Sir-kí / Ji̍t-pún Su-kí / Ji̍t-pún Si-kí
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄕㄨ ㄐㄧˇ
- Tongyong Pinyin: Rìhběn Shujǐ
- Wade–Giles: Jih4-pên3 Shu1-chi3
- Yale: R̀-běn Shū-jǐ
- Gwoyeu Romatzyh: Ryhbeen Shujii
- Palladius: Жибэнь Шуцзи (Žibɛnʹ Šuczi)
- Sinological IPA (key): /ʐ̩⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jat6 bun2 syu1 gei2
- Yale: yaht bún syū géi
- Cantonese Pinyin: jat9 bun2 sy1 gei2
- Guangdong Romanization: yed6 bun2 xu1 géi2
- Sinological IPA (key): /jɐt̚² puːn³⁵ syː⁵⁵ kei̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: Li̍t-pún Su-kí
- Tâi-lô: Li̍t-pún Su-kí
- Phofsit Daibuun: lidpuon su'kie
- IPA (Taipei): /lit̚⁴⁻³² pun⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ki⁵³/
- IPA (Xiamen): /lit̚⁴⁻³² pun⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻²² ki⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Li̍t-pún Sir-kí
- Tâi-lô: Li̍t-pún Sir-kí
- IPA (Quanzhou): /lit̚²⁴⁻² pun⁵⁵⁴⁻²⁴ sɯ³³ ki⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: Ji̍t-pún Su-kí
- Tâi-lô: Ji̍t-pún Su-kí
- Phofsit Daibuun: jidpuon su'kie
- IPA (Kaohsiung): /zit̚⁴⁻³² pun⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ki⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Ji̍t-pún Si-kí
- Tâi-lô: Ji̍t-pún Si-kí
- Phofsit Daibuun: jidpuon si'kie
- IPA (Zhangzhou): /d͡zit̚¹²¹⁻²¹ pun⁵³⁻⁴⁴ si⁴⁴⁻²² ki⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
Proper noun
[edit]日本書紀
- The Chronicles of Japan (Japan's famous mythological and historical text, written mostly in Literary Chinese)
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
日 | 本 | 書 | 紀 |
にち > に Grade: 1 |
ほん Grade: 1 |
しょ Grade: 2 |
き Grade: 5 |
irregular | goon | kan'on |
Etymology
[edit]From 日本 (nihon, “Japan”) + 書 (sho, “book”) + 紀 (ki, “record”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]日本書紀 • (Nihon Shoki)
- The Chronicles of Japan (Japan's famous mythological and historical text, written mostly in Literary Chinese)
- Hyponym: 六国史 (Rikkokushi)
Synonyms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
日 | 本 | 書 | 紀 |
Proper noun
[edit]日本書紀 • (Ilbonseogi) (hangeul 일본서기)
- hanja form? of 일본서기 (“The Chronicles of Japan”)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |||
---|---|---|---|
日 | 本 | 書 | 紀 |
Proper noun
[edit]日本書紀
- chữ Hán form of Nhật Bản thư kỷ (“The Chronicles of Japan”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 日
- Chinese terms spelled with 本
- Chinese terms spelled with 書
- Chinese terms spelled with 紀
- Japanese terms spelled with 日
- Japanese terms spelled with 本 read as ほん
- Japanese terms spelled with 書 read as しょ
- Japanese terms spelled with 紀 read as き
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 4 kanji
- ja:Books
- ja:Japanese mythology
- ja:History of Japan
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán