From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+520C, 刌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-520C

[U+520B]
CJK Unified Ideographs
[U+520D]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 18, +3, 5 strokes, cangjie input 木戈中弓 (DILN), four-corner 42300, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 136, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 1870
  • Dae Jaweon: page 308, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 324, character 2
  • Unihan data for U+520C

Chinese

[edit]
simp. and trad.

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (55)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter tshwonX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰuənX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰuonX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰuənX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰwənX/
Li
Rong
/t͡sʰuənX/
Wang
Li
/t͡sʰuənX/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰuənX/
Expected
Mandarin
Reflex
cǔn
Expected
Cantonese
Reflex
cyun2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cǔn
Middle
Chinese
‹ tshwonX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]ˁu[n]ʔ/
English cut, chop

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1912
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰuːnʔ/

Definitions

[edit]

  1. (literary) to cut off, to sever

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • On (unclassified): そん (son)せん (sen)
  • Kun: きる (kiru)たつ (tatsu)さく (saku)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (chon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thổn, thon

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.