偏偏
Appearance
Chinese
[edit]one-sided; to lean; to slant one-sided; to lean; to slant; prejudiced; inclined to one side |
one-sided; to lean; to slant one-sided; to lean; to slant; prejudiced; inclined to one side | ||
---|---|---|---|
trad. (偏偏) | 偏 | 偏 | |
simp. #(偏偏) | 偏 | 偏 |
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pin1 pin1
- Hakka (Sixian, PFS): phiên-phiên
- Southern Min (Hokkien, POJ): phian-phian
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: pianpian
- Wade–Giles: pʻien1-pʻien1
- Yale: pyān-pyān
- Gwoyeu Romatzyh: pianpian
- Palladius: пяньпянь (pjanʹpjanʹ)
- Sinological IPA (key): /pʰi̯ɛn⁵⁵ pʰi̯ɛn⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 偏偏
翩翩
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pin1 pin1
- Yale: pīn pīn
- Cantonese Pinyin: pin1 pin1
- Guangdong Romanization: pin1 pin1
- Sinological IPA (key): /pʰiːn⁵⁵ pʰiːn⁵⁵/
- Homophones:
偏偏
翩翩
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phiên-phiên
- Hakka Romanization System: pienˊ pienˊ
- Hagfa Pinyim: pian1 pian1
- Sinological IPA: /pʰi̯en²⁴⁻¹¹ pʰi̯en²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: phian-phian
- Tâi-lô: phian-phian
- Phofsit Daibuun: phienphiefn
- IPA (Xiamen): /pʰiɛn⁴⁴⁻²² pʰiɛn⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /pʰiɛn³³ pʰiɛn³³/
- IPA (Zhangzhou): /pʰiɛn⁴⁴⁻²² pʰiɛn⁴⁴/
- IPA (Taipei): /pʰiɛn⁴⁴⁻³³ pʰiɛn⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /pʰiɛn⁴⁴⁻³³ pʰiɛn⁴⁴/
- (Hokkien)
Adverb
[edit]偏偏
- wilfully; insistently; persistently
- contrary to expectation: but; unfortunately
- 用時新的說法,陸小璐有著一張「明星臉」。這也就算了,偏偏她還特別臭美。 [MSC, trad.]
- From: 2008: Qin Yong (秦俑), 化妆
- Yòng shíxīn de shuōfǎ, Lù Xiǎolù yǒu zhe yī zhāng “míngxīngliǎn”. Zhè yě jiù suàn le, piānpiān tā hái tèbié chòuměi. [Pinyin]
- To use the fashionable saying, Lu Xiaolu had a "star face" (i.e. a certain star-like quality). That I didn't mind, but I couldn't stand how vain she was.
用时新的说法,陆小璐有着一张「明星脸」。这也就算了,偏偏她还特别臭美。 [MSC, simp.]
- indicates a limited scope: only; just
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese reduplications
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with homophones
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 偏
- Mandarin terms with quotations
- Intermediate Mandarin