佯
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]佯 (Kangxi radical 9, 人+6, 8 strokes, cangjie input 人廿手 (OTQ), four-corner 28251, composition ⿰亻羊)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 100, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 552
- Dae Jaweon: page 212, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 153, character 2
- Unihan data for U+4F6F
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
佯 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: yáng
- Wade–Giles: yang2
- Yale: yáng
- Gwoyeu Romatzyh: yang
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng4
- Yale: yèuhng
- Cantonese Pinyin: joeng4
- Guangdong Romanization: yêng4
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: yang, dzjang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*zlaŋ/, /*laŋ/
Definitions
[edit]佯
- to pretend; to feign
- Used in 佯佯.
- Used in 倘佯 (chángyáng).
- Used in 儴佯 (xiāngyáng) and 翔佯 (xiángyáng).
- Used in 仿佯.
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
佯 | |
---|---|---|
alternative forms | 鄭/郑 盯 𩏠 假 詐/诈 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: tìⁿ
- Tâi-lô: tìnn
- Phofsit Daibuun: dvix
- IPA (Taipei): /tĩ¹¹/
- IPA (Xiamen): /tĩ²¹/
- IPA (Quanzhou): /tĩ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: tèⁿ
- Tâi-lô: tènn
- Phofsit Daibuun: dvex
- IPA (Kaohsiung): /tẽ²¹/
- IPA (Zhangzhou): /tɛ̃²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: dên3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tèⁿ
- Sinological IPA (key): /tẽ²¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Taipei)
Definitions
[edit]佯
- (Southern Min) to pretend; to feign
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]佯
Readings
[edit]References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]佯 • (yang) (hangeul 양, revised yang, McCune–Reischauer yang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 佯
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Southern Min Chinese
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with kun reading いつわ・る
- Korean lemmas
- Korean hanja