人上人
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]man; person; people | up; on; on top up; on; on top; upon; first; previous or last; upper; higher; above; previous; to climb; to go into; to go up |
man; person; people | ||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (人上人) |
人 | 上 | 人 | |
Literally: “man who is above men”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄣˊ ㄕㄤˋ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: rénshàngrén
- Wade–Giles: jên2-shang4-jên2
- Yale: rén-shàng-rén
- Gwoyeu Romatzyh: renshanqren
- Palladius: жэньшанжэнь (žɛnʹšanžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʐən³⁵ ʂɑŋ⁵¹ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan4 soeng6 jan4
- Yale: yàhn seuhng yàhn
- Cantonese Pinyin: jan4 soeng6 jan4
- Guangdong Romanization: yen4 sêng6 yen4
- Sinological IPA (key): /jɐn²¹ sœːŋ²² jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]人上人
- one who is above the others in the society; top person
- 卻說嬌杏這丫鬟,便是那年回顧雨村者,因偶然一顧,便弄出這段事來,亦是自己意料不到之奇緣。……正是:『偶然一著錯,便為人上人。』 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18th century CE
- Quèshuō Jiāoxìng zhè yāhuán, biànshì nà nián huígù Yǔcūn zhě, yīn ǒurán yī gù, biàn nòng chū zhè duàn shì lái, yì shì zìjǐ yìliào bùdào zhī qíyuán....... Zhèngshì: ‘Ǒurán yīzhù cuò, biàn wèi rénshàngrén.’ [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
却说娇杏这丫鬟,便是那年回顾雨村者,因偶然一顾,便弄出这段事来,亦是自己意料不到之奇缘。……正是:『偶然一著错,便为人上人。』 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Derived terms
[edit]- 不受苦中苦,難為人上人/不受苦中苦,难为人上人
- 不吃苦中苦,難為人上人/不吃苦中苦,难为人上人
- 吃得苦中苦,方為人上人/吃得苦中苦,方为人上人 (chī de kǔ zhōng kǔ, fāng wéi rén shàng rén)