交冬
Appearance
Chinese
[edit]to deliver; to turn over; to make friends to deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money) |
winter | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (交冬) |
交 | 冬 |
Pronunciation
[edit]- Northern Min (KCR): Gáu-dóng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gao1 dang1
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: Gáu-dóng
- Sinological IPA (key): /kau⁵⁴ tɔŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gao1 dang1 [Phonetic: gao5 lang1]
- Sinological IPA (key): /kau⁵³³⁻²¹ (t-)laŋ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
Proper noun
[edit]交冬
- (Northern Min, Puxian Min, dialectal Wu) The first day of winter (one of the solar terms, around the 7th of November)
Synonyms
[edit]- 立冬 (Lìdōng)
See also
[edit]- 二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Lìchūn)、雨水 (yǔshuǐ)、驚蟄/惊蛰 (Jīngzhé)、春分 (Chūnfēn)、清明 (qīngmíng)、穀雨/谷雨 (Gǔyǔ)
- Summer: 立夏 (Lìxià)、小滿/小满 (Xiǎomǎn)、芒種/芒种 (mángzhòng)、夏至 (xiàzhì)、小暑 (Xiǎoshǔ)、大暑 (Dàshǔ)
- Autumn: 立秋 (Lìqiū)、處暑/处暑 (Chǔshǔ)、白露 (báilù)、秋分 (Qiūfēn)、寒露 (Hánlù)、霜降 (Shuāngjiàng)
- Winter: 立冬 (Lìdōng)、小雪 (xiǎoxuě)、大雪 (dàxuě)、冬至 (dōngzhì)、小寒 (Xiǎohán)、大寒 (Dàhán)
References
[edit]- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “交冬”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 196.