一時唔偷雞做保長
Appearance
Chinese
[edit]for a time; once | not | to steal chickens; to do something sneakily and unnoticeably for one's own benefit or convenience | to be; to act as | leader of a bao in the baojia system | ||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (一時唔偷雞做保長/一時唔偷鷄做保長) | 一時 | 唔 | 偷雞/偷鷄 | 做 | 保長 | |
simp. (一时唔偷鸡做保长) | 一时 | 唔 | 偷鸡 | 做 | 保长 | |
Literally: “to act as the leader of the bao the one time they do not steal chickens”. |
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jat1 si4 m4 tau1 gai1 zou6 bou2 zoeng2
- Yale: yāt sìh m̀h tāu gāi jouh bóu jéung
- Cantonese Pinyin: jat7 si4 m4 tau1 gai1 dzou6 bou2 dzoeng2
- Guangdong Romanization: yed1 xi4 m4 teo1 gei1 zou6 bou2 zêng2
- Sinological IPA (key): /jɐt̚⁵ siː²¹ m̩²¹ tʰɐu̯⁵⁵ kɐi̯⁵⁵ t͡sou̯²² pou̯³⁵ t͡sœːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Phrase
[edit]一時唔偷雞做保長
- (Cantonese) someone who has a reputation of doing bad hypocritically accuses someone else of committing a fault
- 2007, 石凱婷 [Hoi Ting Shek], 《溏心風暴》 [Heart of Greed][1], episode 9, spoken by 凌莉 [Ling Lei] (米雪 [Michelle Yim]):
- 2019, 梁柏堅 [Leung Pak-kin], 《時勢好惡,做基督徒好難》 [Sing XXXX to the Lord], Hong Kong: Breakthrough Ltd., →ISBN, page 116:
- 上帝面前,我們都是罪人,沒有比誰更高尚。即使我們義正嚴詞,也只是「一時唔偷雞做保長」,忘記我們沒多久之前才又叫過聖靈擔憂。 [Literary Cantonese, trad.]
- soeng6 dai3 min6 cin4, ngo5 mun4 dou1 si6 zeoi6 jan4, mut6 jau5 bei2 seoi4 gang3 gou1 soeng6. zik1 si2 ngo5 mun4 ji6 zing3 jim4 ci4, jaa5 zi2 si6 “jat1 si4 m4 tau1 gai1 zou6 bou2 zoeng2”, mong4 gei3 ngo5 mun4 mut6 do1 gau2 zi1 cin4 coi4 jau6 giu3 gwo3 sing3 ling4 daam1 jau1. [Jyutping]
- (please add an English translation of this quotation)
上帝面前,我们都是罪人,没有比谁更高尚。即使我们义正严词,也只是「一时唔偷鸡做保长」,忘记我们没多久之前才又叫过圣灵担忧。 [Literary Cantonese, simp.]
Categories:
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese phrases
- Cantonese phrases
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 一
- Chinese terms spelled with 時
- Chinese terms spelled with 唔
- Chinese terms spelled with 偷
- Chinese terms spelled with 雞
- Chinese terms spelled with 做
- Chinese terms spelled with 保
- Chinese terms spelled with 長
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with quotations