いずく
Appearance
See also: いすぐ
Japanese
[edit]Alternative spellings |
---|
何処 何く (rare) |
Etymology
[edit]⟨iduku⟩ → /id͡zuku/ → /izuku/
From Old Japanese いづく (iduku).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]- (archaic) indefinite interrogative pronoun: where, whence, whither, which
- (archaic, after a particle) indefinite demonstrative pronoun: anywhere, everywhere, somewhere
- 1086, Goshūi Wakashū (book 4, poem 333)
- さびしさに宿を立ち出でて眺むればいづくも同じ秋の夕暮れ
- sabishisa ni yado o tachiidete nagamureba izuku mo onaji aki no yūgure
- I step in loneliness outside my dwelling; and when looking out, everywhere is but the same―autumn dusk.
- [Note: Poem 70 of the Hyakunin Isshu replaces izuku with いづこ (izuko) of the same meaning.]
- さびしさに宿を立ち出でて眺むればいづくも同じ秋の夕暮れ
- 1086, Goshūi Wakashū (book 4, poem 333)
Derived terms
[edit]Derived terms
See also
[edit]a-/wa- “I, we” (first person) |
na-/-ma- “you, ye, thou” (second person) |
k- “this” (close to speaker) |
s- “that” (close to listener) |
a-/ka- “that over there” (far from both) |
i-/ta-/nani- “who, what, where, how, when” (interrogative) |
ono- “oneself” (reflexive) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
Thing | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
Location | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
Direction | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
Manner | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
Time | いつ (itsu) |