ῥίπτω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]- ῥῑπτέω (rhīptéō)
Etymology
[edit]Of uncertain origin. Traditionally derived from a Proto-Indo-European *wreyp-, *wriHp- and compared with Proto-West Germanic *wrīban (“to rub, wipe”);[1] however, Beekes notes a non-trivial semantic gap between the Hellenic and Germanic terms, as well as the Indo-European proto-form *wriHp- having a rather strange structure, and prefers to derive the Greek word from Pre-Greek. Possibly connected to ῥίψ (rhíps, “mat, wickerwork”).[2]
The present tense system includes a T progressive aspect marker.
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /r̥ǐːp.tɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈrip.to/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈrip.to/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈrip.to/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈrip.to/
Verb
[edit]ῥῑ́πτω • (rhī́ptō)
- (transitive) to throw, cast, hurl
- (transitive) to throw or toss around
- (transitive) to throw out of a place
- (transitive) to cast or throw off or away (arms, clothes, and so on)
- (figuratively, transitive) to hurl (words); to waste them
- (transitive) to throw down
Conjugation
[edit] Present: ῥῑ́πτω, ῥῑ́πτομαι
Imperfect: ῥῑ́πτασκον (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥῑ́πτασκον | ῥῑ́πτασκες | ῥῑ́πτασκε(ν) | ῥῑπτάσκετον | ῥῑπτασκέτην | ῥῑπτάσκομεν | ῥῑπτάσκετε | ῥῑ́πτασκον | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: ῥῑ́πτεσκον (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥῑ́πτεσκον | ῥῑ́πτεσκες | ῥῑ́πτεσκε(ν) | ῥῑπτέσκετον | ῥῑπτεσκέτην | ῥῑπτέσκομεν | ῥῑπτέσκετε | ῥῑ́πτεσκον | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: ῥῑ́ψω, ῥῑφθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥῑ́ψω | ῥῑ́ψεις | ῥῑ́ψει | ῥῑ́ψετον | ῥῑ́ψετον | ῥῑ́ψομεν | ῥῑ́ψετε | ῥῑ́ψουσῐ(ν) | ||||
optative | ῥῑ́ψοιμῐ | ῥῑ́ψοις | ῥῑ́ψοι | ῥῑ́ψοιτον | ῥῑψοίτην | ῥῑ́ψοιμεν | ῥῑ́ψοιτε | ῥῑ́ψοιεν | |||||
passive | indicative | ῥῑφθήσομαι | ῥῑφθήσῃ | ῥῑφθήσεται | ῥῑφθήσεσθον | ῥῑφθήσεσθον | ῥῑφθησόμεθᾰ | ῥῑφθήσεσθε | ῥῑφθήσονται | ||||
optative | ῥῑφθησοίμην | ῥῑφθήσοιο | ῥῑφθήσοιτο | ῥῑφθήσοισθον | ῥῑφθησοίσθην | ῥῑφθησοίμεθᾰ | ῥῑφθήσοισθε | ῥῑφθήσοιντο | |||||
active | passive | ||||||||||||
infinitive | ῥῑ́ψειν | ῥῑφθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥῑ́ψων | ῥῑφθησόμενος | ||||||||||
f | ῥῑ́ψουσᾰ | ῥῑφθησομένη | |||||||||||
n | ῥῖψον | ῥῑφθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: ῥῐφήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ῥῐφήσομαι | ῥῐφήσῃ, ῥῐφήσει |
ῥῐφήσεται | ῥῐφήσεσθον | ῥῐφήσεσθον | ῥῐφησόμεθᾰ | ῥῐφήσεσθε | ῥῐφήσονται | ||||
optative | ῥῐφησοίμην | ῥῐφήσοιο | ῥῐφήσοιτο | ῥῐφήσοισθον | ῥῐφησοίσθην | ῥῐφησοίμεθᾰ | ῥῐφήσοισθε | ῥῐφήσοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | ῥῐφήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | ῥῐφησόμενος | |||||||||||
f | ῥῐφησομένη | ||||||||||||
n | ῥῐφησόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: ἐρρῐ́φην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ἐρρῐ́φην | ἐρρῐ́φης | ἐρρῐ́φη | ἐρρῐ́φητον | ἐρρῐφήτην | ἐρρῐ́φημεν | ἐρρῐ́φητε | ἐρρῐ́φησᾰν | ||||
subjunctive | ῥῐφῶ | ῥῐφῇς | ῥῐφῇ | ῥῐφῆτον | ῥῐφῆτον | ῥῐφῶμεν | ῥῐφῆτε | ῥῐφῶσῐ(ν) | |||||
optative | ῥῐφείην | ῥῐφείης | ῥῐφείη | ῥῐφεῖτον, ῥῐφείητον |
ῥῐφείτην, ῥῐφειήτην |
ῥῐφεῖμεν, ῥῐφείημεν |
ῥῐφεῖτε, ῥῐφείητε |
ῥῐφεῖεν, ῥῐφείησᾰν | |||||
imperative | ῥῐ́φηθῐ | ῥῐφήτω | ῥῐ́φητον | ῥῐφήτων | ῥῐ́φητε | ῥῐφέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | ῥῐφῆναι | ||||||||||||
participle | m | ῥῐφείς | |||||||||||
f | ῥῐφεῖσᾰ | ||||||||||||
n | ῥῐφέν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥῖψᾰ | ῥῖψᾰς | ῥῖψε(ν) | ῥῑ́ψᾰτον | ῥῑψᾰ́την | ῥῑ́ψᾰμεν | ῥῑ́ψᾰτε | ῥῖψᾰν | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: ἐρρῑ́μμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἐρρῑ́μμην | ἔρρῑψο | ἔρρῑπτο | ἔρρῑφθον | ἐρρῑ́φθην | ἐρρῑ́μμεθᾰ | ἔρρῑφθε | ἐρρῑ́πᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- ἀναρρίπτω (anarrhíptō)
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 1159
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ῥίπτω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1287-8
Further reading
[edit]- “ῥίπτω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
Categories:
- Ancient Greek terms with unknown etymologies
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms borrowed from a Pre-Greek substrate
- Ancient Greek terms derived from a Pre-Greek substrate
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek transitive verbs
- Ancient Greek verbs with a progressive T marker