สมเด็จเจ้าพระยา
Appearance
Thai
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Compound of สมเด็จ (sǒm-dèt) + เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa). Compare Khmer សម្ដេចចៅពញា (sɑɑmdəccawpñiə).
Pronunciation
[edit]Orthographic | สมเด็จเจ้าพระยา s m e ɗ ˘ t͡ɕ e t͡ɕ ˆ ā b r a y ā | |
Phonemic | สม-เด็ด-จ้าว-พฺระ-ยา s m – e ɗ ˘ ɗ – t͡ɕ ˆ ā w – b ̥ r a – y ā | |
Romanization | Paiboon | sǒm-dèt-jâao-prá-yaa |
Royal Institute | som-det-chao-phra-ya | |
(standard) IPA(key) | /som˩˩˦.det̚˨˩.t͡ɕaːw˥˩.pʰra˦˥.jaː˧/(R) |
Noun
[edit]สมเด็จเจ้าพระยา • (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa)
- (archaic) an honorific given to a monarch.[1]
- (historical) a noble rank of a public official, higher than เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa).[2]
See also
[edit]- (noble ranks) บรรดาศักดิ์ (ban-daa-sàk); สมเด็จเจ้าพระยา (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa), เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa), พระยา (prá-yaa), พระ (prá), หลวง (lǔuang), ขุน (kǔn), หมื่น (mʉ̀ʉn), พัน (pan), นาย (naai) (Category: Thai noble ranks)
References
[edit]- ^ ราชบัณฑิตยสภา (2020) พจนานุกรมโบราณศัพท์ ฉบับราชบัณฑิตยสภา (in Thai), กรุงเทพฯ: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, →ISBN, page 308: “สํเดจเจ้าพรญา <สมเด็จเจ้าพระญา> น. สมเด็จเจ้าพระยา, คำแสดงตำแหน่งพระเจ้าแผ่นดิน, คำนำหน้าพระนามพระเจ้าแผ่นดิน เช่น แลสํเดจเจ้าพรญาใหมนตรีกวีราชผู้ใหญ่ผู้ราม [แลสมเด็จเจ้าพระยาให้มนตรีกวีราชผู้ใหญ่ผู้ราม] (จ.เจดีย์น้อย, ๑/๒), สมเด็จพระญา ก็ว่า เช่น แลท่านจึงให้สมเด็จพระญารามเจ้าไปกินเมืองปท่าคูจาม (พงศ.ประเสริฐ).”
- ^ ราชบัณฑิตยสถาน (2011) “พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔”, in orst.go.th[1] (in Thai): “เจ้าพระยา ๑ น. บรรดาศักดิ์ข้าราชการผู้ใหญ่ สูงกว่าพระยา ต่ำกว่าสมเด็จเจ้าพระยา เช่น เจ้าพระยาธรรมศักดิ์มนตรี.”