ดำรง
Appearance
Thai
[edit]Alternative forms
[edit]- ดำรงค์ — misspelled
Etymology
[edit]From Old Khmer តំរង៑ (taṃraṅ), តំម្រង (taṃmraṅa), តុំម្រង (tuṃmraṅa), តុំរ្រង (tuṃrraṅa, “to straighten; to mend, to rectify; to renew, to revitalise; to address, to direct; to assign, to transfer; etc”), extended forms of ត្រង (traṅa, “to be straight, direct, or upright”), from which Thai ตรง (dtrong) was derived. Compare Modern Khmer តំរង់ (tɑmrɑng).
Pronunciation
[edit]Orthographic | ดำรง ɗ å r ŋ | |
Phonemic | ดำ-รง ɗ å – r ŋ | |
Romanization | Paiboon | dam-rong |
Royal Institute | dam-rong | |
(standard) IPA(key) | /dam˧.roŋ˧/(R) |
Verb
[edit]ดำรง • (dam-rong) (abstract noun การดำรง)
- to exist; to stay.
- Psalm 118:3, KJV:
- Revelation 1:18, KJV:
- เราก็ยังดำรงชีวิตอยู่ตลอดไปเป็นนิตย์ เอเมน และเราถือลูกกุญแจแห่งนรกและแห่งความตาย
- rao gɔ̂ɔ yang dam-rong chii-wít yùu dtà-lɔ̀ɔt bpai bpen-nít ee-meen lɛ́ rao tʉ̌ʉ lûuk-gun-jɛɛ hɛ̀ng ná-rók lɛ́ hɛ̀ng kwaam-dtaai
- I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
(literally) Yet I remain in existence for evermore...
- Psalm 118:3, KJV:
- to maintain; to support; to uphold.
- Proverbs 7:2, KJV:
- จงรักษาบัญญัติของเรา และดำรงชีวิตอยู่ จงรักษากฎเกณฑ์ของเราอย่างกับแก้วตาของเจ้า
- jong rák-sǎa ban-yàt kɔ̌ɔng rao lɛ́ dam-rong chii-wít yùu jong rák-sǎa gòt-geen kɔ̌ɔng rao yàang-gàp gɛ̂ɛo-dtaa kɔ̌ɔng jâo
- Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
(literally) Observe the commandments of mine, and maintain thine existence...
- Proverbs 7:2, KJV:
- to bear; to hold; to possess.
- 2014, รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗:
- มาตรา ๓๓...เพื่อประโยชน์แห่งการขจัดส่วนได้เสีย ห้ามมิให้กรรมาธิการยกร่างรัฐธรรมนูญดำรงตำแหน่งทางการเมืองภายในสองปีนับแต่วันที่พ้นจากตำแหน่งกรรมาธิการยกร่างรัฐธรรมนูญ
- mâat-dtraa sǎam-sìp sǎam...pʉ̂ʉa bprà-yòot hɛ̀ng gaan-kà-jàt sùuan-dâai-sǐia hâam-mí-hâi gam-maa-tí-gaan yók-râang rát-tà-tam-má-nuun dam-rong dtam-nɛ̀ng-taang-gaan-mʉʉang paai-nai sɔ̌ɔng bpii náp dtɛ̀ɛ wan tîi pón jàak dtam-nɛ̀ng gam-maa-tí-gaan yók-râang rát-tà-tam-má-nuun
- Section 33...For the purpose of eliminating conflicts of interest, no Constituent Commissioner may hold any political office within two years from the date he vacates the office of Constituent Commissioner.
- 2007, รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักรา ๒๕๕๐:
- 2014, รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗: