ܡܒܠ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܘ ܒ ܠ (w b l) |
2 terms |
Causative stem of the verb ܝܵܒ݂ܹܠ (yāḇēl); compare Hebrew הוֹבִיל (hovíl).
Pronunciation
[edit]- (Standard) IPA(key): [mabbɪl]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [maːbɪl], [naːbɪl]
- (Urmia) IPA(key): [laːbɪl]
Verb
[edit]ܡܲܒܸܠ • (mabbil) (present participle ܡܲܒܘܼܠܹܐ (mabūlē), past participle ܡܘܼܒܠܵܐ (mublā)) (pael construction)
- (transitive) to transport, deliver, bring or carry from one place to another
- (transitive) to bring a person, take, fetch, give a lift
- Synonym: ܡܲܡܛܹܐ (mamṭē)
- ܡܲܒܠܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܠܘܼܟ݂ ܠܒܲܝܬܵܐ؟ ― mablin wā lūḵ l-baytā? ― Can I give you a lift home?
- ܩܸܡ ܡܲܒܠܵܐ ܠܝܼ ܠܢܘܼܩܲܙܬܵܐ. ― qim mablā lī lnūqaztā. ― She gave me a lift to the station.
- (transitive) to lead, guide, conduct with the hand, or by means of some physical contact connection
Conjugation
[edit]Conjugation of ܡܲܒܸܠ (mabbil)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܡܘܼܒܸܠ ܠܝܼ (mūbil lī) |
ܡܘܼܒܸܠ ܠܘܼܟ݂ (mūbil lūḵ) |
ܡܘܼܒܸܠ ܠܹܗ (mūbil lēh) |
ܡܘܼܒܸܠ ܠܲܢ (mūbil lan) |
ܡܘܼܒܸܠ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mūbil lāwḵōn) |
ܡܘܼܒܸܠ ܠܗܘܿܢ (mūbil lhōn) |
f | ܡܘܼܒܸܠ ܠܵܟ݂ܝ (mūbil lāḵ) |
ܡܘܼܒܸܠ ܠܵܗ̇ (mūbil lāh) | |||||
non-past | m | ܡܲܒܠܸܢ (mablin) |
ܡܲܒܠܸܬ (mablit) |
ܡܲܒܸܠ (mabbil) |
ܡܲܒܠܲܚ (mablaḥ) |
ܡܲܒܠܝܼܬܘܿܢ (mablītōn) |
ܡܲܒܠܝܼ (mablī) |
f | ܡܲܒܠܲܢ (mablan) |
ܡܲܒܠܵܬܝ (mablāt) |
ܡܲܒܠܵܐ (mablā) | ||||
imperative | m | ܐܲܒܸܠ (abbil) |
ܐܲܒܠܘܼܢ (ablūn) |
||||
f | ܐܲܒܸܠܝ (abbil) |