مقام
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Noun of place from the verb قَامَ (qāma, “to get up”), from the root ق و م (q w m). Cognate with Hebrew מָקוֹם (māqōm) and Phoenician 𐤌𐤒𐤌 (mqm).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَقَام • (maqām) m (plural مَقَامَات (maqāmāt))
- verbal noun of قَامَ (qāma) (form I)
- place, spot
- Synonym: مَكان (makān)
- situation
- domicile
- burial place
- (Levant) shrine, holy burial place associated with a religious figure
- staying, halting, sojourn, dwelling
- 17th century, al-Majlisi, quoting بشير بن جذلم [Bašīr ibn Jaḏlam], chapter 45, in بحار الأنوار [Biḥār al-Anwār][1]:
- standing, station
- Synonym: مَنْزِلَة (manzila)
- office, rank, dignity
- esteem, consideration
- court (of a sovereign)
- (music) tune, song
- (music, countable) maqam (Arabic musical scale), tonality, mode, key
Declension
[edit]Declension of noun مَقَام (maqām)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَقَام maqām |
الْمَقَام al-maqām |
مَقَام maqām |
Nominative | مَقَامٌ maqāmun |
الْمَقَامُ al-maqāmu |
مَقَامُ maqāmu |
Accusative | مَقَامًا maqāman |
الْمَقَامَ al-maqāma |
مَقَامَ maqāma |
Genitive | مَقَامٍ maqāmin |
الْمَقَامِ al-maqāmi |
مَقَامِ maqāmi |
Noun
[edit]مُقَام • (muqām) m (plural مُقَامَات (muqāmāt))
- verbal noun of أَقَامَ (ʔaqāma) (form IV)
- noun of place of أَقَامَ (ʔaqāma): residence
Declension
[edit]Declension of noun مُقَام (muqām)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مُقَام muqām |
الْمُقَام al-muqām |
مُقَام muqām |
Nominative | مُقَامٌ muqāmun |
الْمُقَامُ al-muqāmu |
مُقَامُ muqāmu |
Accusative | مُقَامًا muqāman |
الْمُقَامَ al-muqāma |
مُقَامَ muqāma |
Genitive | مُقَامٍ muqāmin |
الْمُقَامِ al-muqāmi |
مُقَامِ muqāmi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مُقَامَيْن muqāmayn |
الْمُقَامَيْن al-muqāmayn |
مُقَامَيْ muqāmay |
Nominative | مُقَامَانِ muqāmāni |
الْمُقَامَانِ al-muqāmāni |
مُقَامَا muqāmā |
Accusative | مُقَامَيْنِ muqāmayni |
الْمُقَامَيْنِ al-muqāmayni |
مُقَامَيْ muqāmay |
Genitive | مُقَامَيْنِ muqāmayni |
الْمُقَامَيْنِ al-muqāmayni |
مُقَامَيْ muqāmay |
Plural | sound feminine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مُقَامَات muqāmāt |
الْمُقَامَات al-muqāmāt |
مُقَامَات muqāmāt |
Nominative | مُقَامَاتٌ muqāmātun |
الْمُقَامَاتُ al-muqāmātu |
مُقَامَاتُ muqāmātu |
Accusative | مُقَامَاتٍ muqāmātin |
الْمُقَامَاتِ al-muqāmāti |
مُقَامَاتِ muqāmāti |
Genitive | مُقَامَاتٍ muqāmātin |
الْمُقَامَاتِ al-muqāmāti |
مُقَامَاتِ muqāmāti |
Descendants
[edit]- → Azerbaijani: məqam, muğam
- → Indonesian: makam
- → Kazakh: мақам (maqam)
- → Classical Persian: مقام (maqām, muqām) (see there for further descendants)
(via plural form مَقَامَات (maqāmāt), مُقَامَات (muqāmāt)):
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “مقام”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “قام (قوم)”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ق و م |
8 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مقام • (magām) f (plural مَقامات (magāmāt))
- standing, rank, status, stature
- (music, countable) maqam (Arabic musical scale), tonality, mode, key
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَقَام (maqām)
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ma.qɑːm]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæ.ʁɒːm]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mä.qɔm]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | maqām |
Dari reading? | maqām |
Iranian reading? | mağâm |
Tajik reading? | maqom |
Noun
[edit]Dari | مَقام |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | мақом |
مقام • (maqâm or muqâm) (plural مقامها (maqâm-hâ))
- place, position, dignity, rank, office
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2599:
- در مقامی زهر و در جایی دوا / در مقامی کفر و در جایی روا
- dar maqâm-i zahr u dar jâ-yi dawâ / dar maqâm-i kufr u dar ja-yi rawâ
- In one place poison and in one place medicine, in one place infidelity and in one place (it is) approved.
- residence, dwelling
- (music) mode, tone
Descendants
[edit]- → Assamese: মোকাম (mükam)
- → Middle Bengali: মোকাম (mōkam)
- Bengali: মোকাম (mōkam)
- → Gujarati: મુકામ (mukām)
- → Old Hindi: मुकांम (mukā̃ma)
- → Maithili: mokām
- → Marathi: मुक्काम (mukkām)
- → Marwari:
- → Odia: ମୁକାମ (mukāma)
- → Ottoman Turkish: مقام (makam)
- → Turkish: makam
- → Old Punjabi: ਮੁਕਾਮੁ (mukāmu)
- → Sindhi:
- → Telugu: మకాము (makāmu)
- → Uyghur: مۇقام (muqam)
- → Chinese: 木卡姆 (mùkǎmǔ)
References
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “مقام”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Categories:
- Arabic nouns of place
- Arabic terms belonging to the root ق و م
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Arabic/aːm
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic terms with quotations
- ar:Music
- Arabic countable nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with sound feminine plural
- ar:Feudalism
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ق و م
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic feminine nouns
- acw:Music
- Hijazi Arabic countable nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations
- fa:Music