كم
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]كَمْ • (kam)
- how many?, how much? (used with accusative noun)
- كَمْ كِتَابًا تُرِيدُ أَنْ تَشْتَرِيَ؟
- kam kitāban turīdu ʔan taštariya?
- How many books do you want to buy?
- how many!, how much! (used with مِنْ (min))
- كَمْ مِنْ كُتُبٍ هُنَا!
- kam min kutubin hunā!
- Oh, how many books are here!
Etymology 2
[edit]Artificial formation from the word above.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]كَمّ • (kamm) m
- quantity, multitude
- اَلْعِبْرَةُ بِٱلْكَيْفِ لَا بِٱلْكَمِّ
- al-ʕibratu bi-l-kayfi lā bi-l-kammi
- What matters is quality, not quantity.
- (physics) quantum
Declension
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ـكُمْ • (-kum) m pl (enclitic form of أَنْتُم (ʔantum))
- you, your (masculine plural) (bound object pronoun)
- السَّلامُ عَلَيْكُمْ ― as-salāmu ʕalaykum ― peace be upon you
Etymology 4
[edit]Compare ب ك م (b k m).
Verb
[edit]كَمَّ • (kamma) I (non-past يَكُمُّ (yakummu), verbal noun كَمّ (kamm))
- to cover up, to close up by enveloping, to muzzle
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
كَمّ kamm | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
كَامّ kāmm | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَكْمُوم makmūm | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كَمَمْتُ kamamtu |
كَمَمْتَ kamamta |
كَمَّ kamma |
كَمَمْتُمَا kamamtumā |
كَمَّا kammā |
كَمَمْنَا kamamnā |
كَمَمْتُمْ kamamtum |
كَمُّوا kammū | |||
f | كَمَمْتِ kamamti |
كَمَّتْ kammat |
كَمَّتَا kammatā |
كَمَمْتُنَّ kamamtunna |
كَمَمْنَ kamamna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَكُمُّ ʔakummu |
تَكُمُّ takummu |
يَكُمُّ yakummu |
تَكُمَّانِ takummāni |
يَكُمَّانِ yakummāni |
نَكُمُّ nakummu |
تَكُمُّونَ takummūna |
يَكُمُّونَ yakummūna | |||
f | تَكُمِّينَ takummīna |
تَكُمُّ takummu |
تَكُمَّانِ takummāni |
تَكْمُمْنَ takmumna |
يَكْمُمْنَ yakmumna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَكُمَّ ʔakumma |
تَكُمَّ takumma |
يَكُمَّ yakumma |
تَكُمَّا takummā |
يَكُمَّا yakummā |
نَكُمَّ nakumma |
تَكُمُّوا takummū |
يَكُمُّوا yakummū | |||
f | تَكُمِّي takummī |
تَكُمَّ takumma |
تَكُمَّا takummā |
تَكْمُمْنَ takmumna |
يَكْمُمْنَ yakmumna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَكُمَّ, أَكُمِّ, أَكْمُمْ ʔakumma, ʔakummi, ʔakmum |
تَكُمَّ, تَكُمِّ, تَكْمُمْ takumma, takummi, takmum |
يَكُمَّ, يَكُمِّ, يَكْمُمْ yakumma, yakummi, yakmum |
تَكُمَّا takummā |
يَكُمَّا yakummā |
نَكُمَّ, نَكُمِّ, نَكْمُمْ nakumma, nakummi, nakmum |
تَكُمُّوا takummū |
يَكُمُّوا yakummū | |||
f | تَكُمِّي takummī |
تَكُمَّ, تَكُمِّ, تَكْمُمْ takumma, takummi, takmum |
تَكُمَّا takummā |
تَكْمُمْنَ takmumna |
يَكْمُمْنَ yakmumna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | كُمَّ, كُمِّ, اُكْمُمْ kumma, kummi, ukmum |
كُمَّا kummā |
كُمُّوا kummū |
||||||||
f | كُمِّي kummī |
اُكْمُمْنَ ukmumna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كُمِمْتُ kumimtu |
كُمِمْتَ kumimta |
كُمَّ kumma |
كُمِمْتُمَا kumimtumā |
كُمَّا kummā |
كُمِمْنَا kumimnā |
كُمِمْتُمْ kumimtum |
كُمُّوا kummū | |||
f | كُمِمْتِ kumimti |
كُمَّتْ kummat |
كُمَّتَا kummatā |
كُمِمْتُنَّ kumimtunna |
كُمِمْنَ kumimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُكَمُّ ʔukammu |
تُكَمُّ tukammu |
يُكَمُّ yukammu |
تُكَمَّانِ tukammāni |
يُكَمَّانِ yukammāni |
نُكَمُّ nukammu |
تُكَمُّونَ tukammūna |
يُكَمُّونَ yukammūna | |||
f | تُكَمِّينَ tukammīna |
تُكَمُّ tukammu |
تُكَمَّانِ tukammāni |
تُكْمَمْنَ tukmamna |
يُكْمَمْنَ yukmamna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُكَمَّ ʔukamma |
تُكَمَّ tukamma |
يُكَمَّ yukamma |
تُكَمَّا tukammā |
يُكَمَّا yukammā |
نُكَمَّ nukamma |
تُكَمُّوا tukammū |
يُكَمُّوا yukammū | |||
f | تُكَمِّي tukammī |
تُكَمَّ tukamma |
تُكَمَّا tukammā |
تُكْمَمْنَ tukmamna |
يُكْمَمْنَ yukmamna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُكَمَّ, أُكَمِّ, أُكْمَمْ ʔukamma, ʔukammi, ʔukmam |
تُكَمَّ, تُكَمِّ, تُكْمَمْ tukamma, tukammi, tukmam |
يُكَمَّ, يُكَمِّ, يُكْمَمْ yukamma, yukammi, yukmam |
تُكَمَّا tukammā |
يُكَمَّا yukammā |
نُكَمَّ, نُكَمِّ, نُكْمَمْ nukamma, nukammi, nukmam |
تُكَمُّوا tukammū |
يُكَمُّوا yukammū | |||
f | تُكَمِّي tukammī |
تُكَمَّ, تُكَمِّ, تُكْمَمْ tukamma, tukammi, tukmam |
تُكَمَّا tukammā |
تُكْمَمْنَ tukmamna |
يُكْمَمْنَ yukmamna |
Derived terms
[edit]- كِمَام (kimām) and كِمَامَة (kimāma) and مِكَمَّة (mikamma, “muzzle”)
- كَمَّمَ (kammama, “to muzzle, to muffle”)
Noun
[edit]كِمّ • (kimm) m (plural أَكْمَام (ʔakmām) or أَكِمَّة (ʔakimma) or كِمَام (kimām) or أَكَامِيم (ʔakāmīm))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | كِمّ kimm |
الْكِمّ al-kimm |
كِمّ kimm |
Nominative | كِمٌّ kimmun |
الْكِمُّ al-kimmu |
كِمُّ kimmu |
Accusative | كِمًّا kimman |
الْكِمَّ al-kimma |
كِمَّ kimma |
Genitive | كِمٍّ kimmin |
الْكِمِّ al-kimmi |
كِمِّ kimmi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | كِمَّيْن kimmayn |
الْكِمَّيْن al-kimmayn |
كِمَّيْ kimmay |
Nominative | كِمَّانِ kimmāni |
الْكِمَّانِ al-kimmāni |
كِمَّا kimmā |
Accusative | كِمَّيْنِ kimmayni |
الْكِمَّيْنِ al-kimmayni |
كِمَّيْ kimmay |
Genitive | كِمَّيْنِ kimmayni |
الْكِمَّيْنِ al-kimmayni |
كِمَّيْ kimmay |
Plural | basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a); basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَكْمَام; أَكِمَّة; كِمَام; أَكَامِيم ʔakmām; ʔakimma; kimām; ʔakāmīm |
الْأَكْمَام; الْأَكِمَّة; الْكِمَام; الْأَكَامِيم al-ʔakmām; al-ʔakimma; al-kimām; al-ʔakāmīm |
أَكْمَام; أَكِمَّة; كِمَام; أَكَامِيم ʔakmām; ʔakimmat; kimām; ʔakāmīm |
Nominative | أَكْمَامٌ; أَكِمَّةٌ; كِمَامٌ; أَكَامِيمُ ʔakmāmun; ʔakimmatun; kimāmun; ʔakāmīmu |
الْأَكْمَامُ; الْأَكِمَّةُ; الْكِمَامُ; الْأَكَامِيمُ al-ʔakmāmu; al-ʔakimmatu; al-kimāmu; al-ʔakāmīmu |
أَكْمَامُ; أَكِمَّةُ; كِمَامُ; أَكَامِيمُ ʔakmāmu; ʔakimmatu; kimāmu; ʔakāmīmu |
Accusative | أَكْمَامًا; أَكِمَّةً; كِمَامًا; أَكَامِيمَ ʔakmāman; ʔakimmatan; kimāman; ʔakāmīma |
الْأَكْمَامَ; الْأَكِمَّةَ; الْكِمَامَ; الْأَكَامِيمَ al-ʔakmāma; al-ʔakimmata; al-kimāma; al-ʔakāmīma |
أَكْمَامَ; أَكِمَّةَ; كِمَامَ; أَكَامِيمَ ʔakmāma; ʔakimmata; kimāma; ʔakāmīma |
Genitive | أَكْمَامٍ; أَكِمَّةٍ; كِمَامٍ; أَكَامِيمَ ʔakmāmin; ʔakimmatin; kimāmin; ʔakāmīma |
الْأَكْمَامِ; الْأَكِمَّةِ; الْكِمَامِ; الْأَكَامِيمِ al-ʔakmāmi; al-ʔakimmati; al-kimāmi; al-ʔakāmīmi |
أَكْمَامِ; أَكِمَّةِ; كِمَامِ; أَكَامِيمِ ʔakmāmi; ʔakimmati; kimāmi; ʔakāmīmi |
Descendants
[edit]- → Ottoman Turkish: كم (kimm, “calyx of a flower”)
- → Persian: کما (kamâ, kemâ, komâ, “mace, the envelope of nutmeg”)
Noun
[edit]كُمّ • (kumm) m (plural أَكْمَام (ʔakmām) or كِمَمَة (kimama))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | كُمّ kumm |
الْكُمّ al-kumm |
كُمّ kumm |
Nominative | كُمٌّ kummun |
الْكُمُّ al-kummu |
كُمُّ kummu |
Accusative | كُمًّا kumman |
الْكُمَّ al-kumma |
كُمَّ kumma |
Genitive | كُمٍّ kummin |
الْكُمِّ al-kummi |
كُمِّ kummi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | كُمَّيْن kummayn |
الْكُمَّيْن al-kummayn |
كُمَّيْ kummay |
Nominative | كُمَّانِ kummāni |
الْكُمَّانِ al-kummāni |
كُمَّا kummā |
Accusative | كُمَّيْنِ kummayni |
الْكُمَّيْنِ al-kummayni |
كُمَّيْ kummay |
Genitive | كُمَّيْنِ kummayni |
الْكُمَّيْنِ al-kummayni |
كُمَّيْ kummay |
Plural | basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَكْمَام; كِمَمَة ʔakmām; kimama |
الْأَكْمَام; الْكِمَمَة al-ʔakmām; al-kimama |
أَكْمَام; كِمَمَة ʔakmām; kimamat |
Nominative | أَكْمَامٌ; كِمَمَةٌ ʔakmāmun; kimamatun |
الْأَكْمَامُ; الْكِمَمَةُ al-ʔakmāmu; al-kimamatu |
أَكْمَامُ; كِمَمَةُ ʔakmāmu; kimamatu |
Accusative | أَكْمَامًا; كِمَمَةً ʔakmāman; kimamatan |
الْأَكْمَامَ; الْكِمَمَةَ al-ʔakmāma; al-kimamata |
أَكْمَامَ; كِمَمَةَ ʔakmāma; kimamata |
Genitive | أَكْمَامٍ; كِمَمَةٍ ʔakmāmin; kimamatin |
الْأَكْمَامِ; الْكِمَمَةِ al-ʔakmāmi; al-kimamati |
أَكْمَامِ; كِمَمَةِ ʔakmāmi; kimamati |
Descendants
[edit]Hijazi Arabic
[edit]Etymology
[edit]Determiner
[edit]كم • (kam, kamm)
Usage notes
[edit]- كم (kam) is always followed by a singular noun.
Karakhanid
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *kem (“who”). Cognate with Old Turkic 𐰚𐰢 (kem, “who, whoever”), Turkish kim (“who, whoever”).
Pronoun
[edit]كم (kim)
- (interrogative) who
Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]كم • (kumm) m (plural كمام (kmām))
- sleeve (part of a garment that covers the arm)
Old Anatolian Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Turkic *kem. The relation with كه (ki), a Persian borrowing, is uncertain, as they are mostly interchangable in most senses.
Alternative forms
[edit]- كیم (kim)
Conjunction
[edit]كم • (kim)
- that
- Synonym: كه (ki)
- كوردی كم اولمش ― gördi kim ölmiş ― she saw that he died
- because, for
- 14th Century, Avni, (Please provide the book title or journal name):
- كسمزم اغیار جوری ایله جاناندن امید
كم كسلمز ﺧﻮﻒ شیطان ایله ایماندن امید- kesilmez eġyār cevri ile cānāndan ümīd
kim kesilmez ḫevf-i şeyṭān ıla īmāndan ümīd - I do not lose hope in my beloved (God) because of the interpretations of others
Because one cannot lose hope in faith because of the fear of the Devil
- kesilmez eġyār cevri ile cānāndan ümīd
- so that, in order to
Pronoun
[edit]كم • (kim) (accusative كمی (kimi), plural كملر (kimler))
- (interrogative) who
- كم بلور ― kim bilür? ― who knows?
- (relative) who
- Synonym: كه (ki)
- 14th Century, anonymous author, Dresden manuscript: Kitāb-ı Dedem Ḳorḳud Alā Lisān-ı Tāife-i Oġuzān:
- انك كم اوغلی قزی اولمیه تكری تعالى انیقرغایپدر، بز دخی قارغرز دیمش
- anuŋ kim oġlı qızı olmaya taŋrı te'ālā anı qarġayupdur, biz daḫı qarġaruz dẹmiş.
- He said "He who doesn't have a daughter or son, God Almighty has cursed him, we too curse him."
- اول كم سور ― ol kim sẹver ― he who loves
- no one, nobody
- Synonym: كمسنه (kimesne)
- some
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Kanar, Mehmet (2018) “kim”, in Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Dictionary] (in Turkish), 2nd edition, Istanbul: Say Yayınları, page 424
- “kim”, in XIII. Yüzyılından Beri Türkiye Türkçesiyle Yazılmış Kitaplarından Toplanan Tanıklarıyle Tarama Sözlüğü (Türk Dil Kurumu yayınları; 212)[2] (in Turkish), Ankara: Türk Dil Kurumu, 1963–1977
- Nişanyan, Sevan (2002–) “kim”, in Nişanyan Sözlük
Etymology 2
[edit]
Uncertain. Only seen in Anatolian Turkish. [1] Maidhof, Frisk and quoting him Nişanyan suggest a borrowing from Ancient Greek κημός (kēmós).[2] Tietze points out the phonetic difficulties of a such derivation.[3] Sevortyan connects with كمورمك (kemürmek, “to chew”)[4] Eren and Benveniste connect with Mongolian [script needed] (cağucai)[5]
Noun
[edit]كم • (gem) (definite accusative كمی (gemi), plural كملر (gemler))
- bit, a piece of metal placed in a horse's mouth and connected to the reins to direct the animal
- Synonym: آغیزلق (aġızlıq)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Kanar, Mehmet (2018) Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Dictionary] (in Turkish), 2nd edition, Istanbul: Say Yayınları, page 278
Etymology 3
[edit]Borrowed from Classical Persian گم (gum)
Adjective
[edit]كم • (güm)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Kanar, Mehmet (2018) Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Dictionary] (in Turkish), 2nd edition, Istanbul: Say Yayınları, pages 316-317
Etymology 4
[edit]Borrowed from Classical Persian کم.
Adjective
[edit]كم • (kem)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Kanar, Mehmet (2018) Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Dictionary] (in Turkish), 2nd edition, Istanbul: Say Yayınları, page 425
- Nişanyan, Sevan (2002–) “kem”, in Nişanyan Sözlük
References
[edit]- ^ Räsänen, Martti (1969) Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 149
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “gem”, in Nişanyan Sözlük
- ^ Tietze, Andreas (2002, 2009) “gem”, in Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lügati [Historical and Etymological Dictionary of Turkish] (in Turkish), volume III, Istanbul, Vienna, page 186
- ^ Etimologičeskij slovarʹ tjurkskix jazykov [Etymological Dictionary of Turkic Languages] (in Russian), Moscow, 1974–, pages 18-19
- ^ Eren, Hasan (1999) “كم”, in Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü [Etymological Dictionary of the Turkish Language][1] (in Turkish), Ankara: Bizim Büro Basım Evi
Ottoman Turkish
[edit]
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Anatolian Turkish كم (gem), see there for more.
Noun
[edit]كم • (gem) (definite accusative كمی (gemi), plural كملر (gemler))
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “gem1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1677
- Hindoglu, Artin (1838) “كم”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[3], Vienna: F. Beck, page 395b
- Kélékian, Diran (1911) “كم”, in Dictionnaire turc-français[4], Constantinople: Mihran, page 1037
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Frenum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[5], Vienna, column 614
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “كم”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[6], Vienna, column 4009
- Nişanyan, Sevan (2002–) “gem”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “كم”, in A Turkish and English Lexicon[7], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1569
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic كِمّ (kimm, “calyx of a flower”).
Noun
[edit]كم • (kimm) (definite accusative كمی (kimmi), plural كمام (kimâm) or اكمام (ekmâm))
- (botany) calyx, the outermost whorl of flower parts, which covers and protects the petals as they develop
Descendants
[edit]- Turkish: kim
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “kim4”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2673
- Devellioğlu, Ferit (1962) “kimm”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[8] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 623
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Elate”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[9], Vienna, column 454
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “كم”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[10], Vienna, column 4011
- Redhouse, James W. (1890) “كم”, in A Turkish and English Lexicon[11], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1569
South Levantine Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]ـكو (-ku)
Suffix
[edit]ـكم • (-kom) pl
See also
[edit]South Levantine Arabic enclitic pronouns | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
after consonant | after vowel | |||
1st person | after verb | ـني (-ni) | ـنا (-na) | |
else | ـِي (-i) | ـي (-y) | ||
2nd person | m | ـَك (-ak) | ـك (-k) | ـكُم (-kom) / ـكو (-ku) |
f | ـِك (-ek) | ـكي (-ki) | ||
3rd person | m | ـُه (-o) | ـه (-h) | ـهُم (-hom) |
f | ـها (-ha) |
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]- أكم (ʔakam)
Determiner
[edit]كم • (kam, kamm)
Usage notes
[edit]- كم (kam) is always followed by a singular noun.
Related terms
[edit]- قديش (ʔaddēš, “how much”)
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic adverbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Physics
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic pronouns
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic nouns with triptote broken plural in -a
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Arabic interrogative adverbs
- Arabic interrogative pronouns
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic determiners
- Karakhanid terms inherited from Proto-Turkic
- Karakhanid terms derived from Proto-Turkic
- Karakhanid lemmas
- Karakhanid pronouns
- Karakhanid interrogative pronouns
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic nouns
- Moroccan Arabic masculine nouns
- Old Anatolian Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Old Anatolian Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Old Anatolian Turkish lemmas
- Old Anatolian Turkish nouns
- Old Anatolian Turkish terms with usage examples
- Old Anatolian Turkish terms with quotations
- Old Anatolian Turkish terms with unknown etymologies
- Old Anatolian Turkish terms borrowed from Ancient Greek
- Old Anatolian Turkish terms derived from Ancient Greek
- Old Anatolian Turkish terms borrowed from Classical Persian
- Old Anatolian Turkish terms derived from Classical Persian
- Old Anatolian Turkish adjectives
- Ottoman Turkish terms inherited from Old Anatolian Turkish
- Ottoman Turkish terms derived from Old Anatolian Turkish
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- ota:Botany
- ota:Horse tack
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic suffixes
- South Levantine Arabic pluralia tantum
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic determiners
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic interrogative determiners