Jump to content

كم

From Wiktionary, the free dictionary
See also: کم and گم

Arabic

[edit]
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

كَمْ (kam)

  1. how many?, how much? (used with accusative noun)
    كَمْ كِتَابًا تُرِيدُ أَنْ تَشْتَرِيَ؟
    kam kitāban turīdu ʔan taštariya?
    How many books do you want to buy?
  2. how many!, how much! (used with مِنْ (min))
    كَمْ مِنْ كُتُبٍ هُنَا!
    kam min kutubin hunā!
    Oh, how many books are here!

Etymology 2

[edit]

Artificial formation from the word above.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

كَمّ (kammm

  1. quantity, multitude
    اَلْعِبْرَةُ بِٱلْكَيْفِ لَا بِٱلْكَمِّ
    al-ʕibratu bi-l-kayfi lā bi-l-kammi
    What matters is quality, not quantity.
  2. (physics) quantum
Declension
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ـكُمْ (-kumm pl (enclitic form of أَنْتُم (ʔantum))

  1. you, your (masculine plural) (bound object pronoun)
    السَّلامُ عَلَيْكُمْas-salāmu ʕalaykumpeace be upon you

Etymology 4

[edit]

Compare ب ك م (b k m).

Verb

[edit]

كَمَّ (kamma) I (non-past يَكُمُّ (yakummu), verbal noun كَمّ (kamm))

  1. to cover up, to close up by enveloping, to muzzle
Conjugation
[edit]
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]

كِمّ (kimmm (plural أَكْمَام (ʔakmām) or أَكِمَّة (ʔakimma) or كِمَام (kimām) or أَكَامِيم (ʔakāmīm))

  1. calyx of a flower, the envelope or spathe of a palm-tree or the like
Declension
[edit]
Descendants
[edit]
  • Ottoman Turkish: كم (kimm, calyx of a flower)
  • Persian: کما (kamâ, kemâ, komâ, mace, the envelope of nutmeg)

Noun

[edit]

كُمّ (kummm (plural أَكْمَام (ʔakmām) or كِمَمَة (kimama))

  1. sleeve of a garment
Declension
[edit]
Descendants
[edit]

Hijazi Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic كَمْ (kam).

Determiner

[edit]

كم (kam, kamm)

  1. how many
  2. a few

Usage notes

[edit]
  • كم (kam) is always followed by a singular noun.

Karakhanid

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *kem (who). Cognate with Old Turkic 𐰚𐰢 (kem, who, whoever), Turkish kim (who, whoever).

Pronoun

[edit]

كم (kim)

  1. (interrogative) who

Moroccan Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic كُمّ (kumm).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

كم (kummm (plural كمام (kmām))

  1. sleeve (part of a garment that covers the arm)

Old Anatolian Turkish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Turkic *kem. The relation with كه (ki), a Persian borrowing, is uncertain, as they are mostly interchangable in most senses.

Alternative forms

[edit]

Conjunction

[edit]

كم (kim)

  1. that
    Synonym: كه (ki)
    كوردی كم اولمشgördi kim ölmişshe saw that he died
  2. because, for
    • 14th Century, Avni, (Please provide the book title or journal name):
      كسمزم اغیار جوری ایله جاناندن امید
      كم كسلمز ﺧﻮﻒ شیطان ایله ایماندن امید
      kesilmez eġyār cevri ile cānāndan ümīd
      kim kesilmez ḫevf-i şeyṭān ıla īmāndan ümīd
      I do not lose hope in my beloved (God) because of the interpretations of others
      Because one cannot lose hope in faith because of the fear of the Devil
    Synonyms: چون (çün), چونكه (çünki)
  3. so that, in order to
    Synonyms: دیو (dẹyü), كه (ki)

Pronoun

[edit]

كم (kim) (accusative كمی (kimi), plural كملر (kimler))

  1. (interrogative) who
    كم بلورkim bilür?who knows?
  2. (relative) who
    Synonym: كه (ki)
    • 14th Century, anonymous author, Dresden manuscript: Kitāb-ı Dedem Ḳorḳud Alā Lisān-ı Tāife-i Oġuzān:
      انك كم اوغلی قزی اولمیه تكری تعالى انیقرغایپدر، بز دخی قارغرز دیمش
      anuŋ kim oġlı qızı olmaya taŋrı te'ālā anı qarġayupdur, biz daḫı qarġaruz dẹmiş.
      He said "He who doesn't have a daughter or son, God Almighty has cursed him, we too curse him."
    اول كم سورol kim sẹverhe who loves
  3. no one, nobody
    Synonym: كمسنه (kimesne)
  4. some
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Further reading

[edit]
  • Kanar, Mehmet (2018) “kim”, in Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Dictionary] (in Turkish), 2nd edition, Istanbul: Say Yayınları, page 424
  • “kim”, in XIII. Yüzyılından Beri Türkiye Türkçesiyle Yazılmış Kitaplarından Toplanan Tanıklarıyle Tarama Sözlüğü (Türk Dil Kurumu yayınları; 212)‎[2] (in Turkish), Ankara: Türk Dil Kurumu, 1963–1977
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “kim”, in Nişanyan Sözlük

Etymology 2

[edit]
كم

Uncertain. Only seen in Anatolian Turkish. [1] Maidhof, Frisk and quoting him Nişanyan suggest a borrowing from Ancient Greek κημός (kēmós).[2] Tietze points out the phonetic difficulties of a such derivation.[3] Sevortyan connects with كمورمك (kemürmek, to chew)[4] Eren and Benveniste connect with Mongolian [script needed] (cağucai)[5]

Noun

[edit]

كم (gem) (definite accusative كمی (gemi), plural كملر (gemler))

  1. bit, a piece of metal placed in a horse's mouth and connected to the reins to direct the animal
    Synonym: آغیزلق (aġızlıq)
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Further reading

[edit]
  • Kanar, Mehmet (2018) Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Dictionary] (in Turkish), 2nd edition, Istanbul: Say Yayınları, page 278

Etymology 3

[edit]

Borrowed from Classical Persian گم (gum)

Adjective

[edit]

كم (güm)

  1. lost, missing
    Synonyms: یاوو (yavu), غایب (ġāyib)
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]
  • Kanar, Mehmet (2018) Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Dictionary] (in Turkish), 2nd edition, Istanbul: Say Yayınları, pages 316-317

Etymology 4

[edit]

Borrowed from Classical Persian کم.

Adjective

[edit]

كم (kem)

  1. few, little
    Synonym: آز (az)
  2. bad
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Azerbaijani: kəm
  • Ottoman Turkish: كم (kem)

Further reading

[edit]
  • Kanar, Mehmet (2018) Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü [Old Anatolian Turkish Dictionary] (in Turkish), 2nd edition, Istanbul: Say Yayınları, page 425
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “kem”, in Nişanyan Sözlük

References

[edit]
  1. ^ Räsänen, Martti (1969) Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 149
  2. ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “gem”, in Nişanyan Sözlük
  3. ^ Tietze, Andreas (2002, 2009) “gem”, in Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lügati [Historical and Etymological Dictionary of Turkish] (in Turkish), volume III, Istanbul, Vienna, page 186
  4. ^ Etimologičeskij slovarʹ tjurkskix jazykov [Etymological Dictionary of Turkic Languages] (in Russian), Moscow, 1974–, pages 18-19
  5. ^ Eren, Hasan (1999) “كم”, in Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü [Etymological Dictionary of the Turkish Language]‎[1] (in Turkish), Ankara: Bizim Büro Basım Evi

Ottoman Turkish

[edit]
كم

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Anatolian Turkish كم (gem), see there for more.

Noun

[edit]

كم (gem) (definite accusative كمی (gemi), plural كملر (gemler))

  1. bit, a piece of metal placed in a horse's mouth and connected to the reins to direct the animal
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Arabic كِمّ (kimm, calyx of a flower).

Noun

[edit]

كم (kimm) (definite accusative كمی (kimmi), plural كمام (kimâm) or اكمام (ekmâm))

  1. (botany) calyx, the outermost whorl of flower parts, which covers and protects the petals as they develop
Descendants
[edit]

Further reading

[edit]

South Levantine Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]

Alternative forms

[edit]

ـكو (-ku)

Suffix

[edit]

ـكم (-kompl

  1. Enclitic form of إنتو (ʔintu)
  2. you, your (plural)
See also
[edit]
South Levantine Arabic enclitic pronouns
Singular Plural
after consonant after vowel
1st person after verb ـني (-ni) ـنا (-na)
else ـِي (-i) ـي (-y)
2nd person m ـَك (-ak) ـك (-k) ـكُم (-kom) / ـكو (-ku)
f ـِك (-ek) ـكي (-ki)
3rd person m ـُه (-o) ـه (-h) ـهُم (-hom)
f ـها (-ha)

Etymology 2

[edit]

From Arabic كَمْ (kam).

Alternative forms

[edit]

Determiner

[edit]

كم (kam, kamm)

  1. how many (+ من)
    كم مرّة سمعت: شو ممكن الواحد يعمل بالأردن؟
    kam marra smeʕt: šu mumken il-wāḥad yaʕmel bil-ʔurdun?
    How many times did you hear: What can someone do in Jordan?
  2. a few, some, several (+ من)
    Synonym: بعض (baʕḍ)
    خلّينا نلتقي بالقدس بعد كم يوم.
    ḵallīna niltaʔi bil-ʔuds baʕd kam yōm.
    Let's meet in Jerusalem after a few days.
  3. how long (+ إلـ)
    كم إلها بتتعلّم عربي؟
    kam ʔilha btitʕallam ʕarabi?
    How long has she been learning Arabic?
Usage notes
[edit]
  • كم (kam) is always followed by a singular noun.
[edit]