Jump to content

عجز

From Wiktionary, the free dictionary
See also: غجر

Arabic

[edit]
Root
ع ج ز (ʕ j z)
6 terms

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Verb 1: IPA(key): /ʕa.d͡ʒa.za/, /ʕa.d͡ʒi.za/
  • Noun: IPA(key): /ʕad͡ʒz/
  • Verb 2: IPA(key): /ʕa.d͡ʒa.za/

Verb

[edit]

عَجَزَ (ʕajaza) I (non-past يَعْجِزُ (yaʕjizu), verbal noun عَجْز (ʕajz) or عَجَزَان (ʕajazān))
عَجِزَ (ʕajiza) I (non-past يَعْجَزُ (yaʕjazu), verbal noun عَجَز (ʕajaz))

  1. (archaic) to be or become behindhand, to lag
  2. (figurative) to fall short, to be incapable of, cannot [with عَن (ʕan)]
    Antonyms: اِسْتَطَاعَ (istaṭāʕa), قَدَرَ (qadara)
  3. (figurative) to be weak
Conjugation
[edit]

Noun

[edit]

عَجْز (ʕajzm

  1. verbal noun of عَجِزَ (ʕajiza)
  2. weakness
Declension
[edit]
Descendants
[edit]
  • Azerbaijani: əcz
  • Chagatai: عجز
  • Ottoman Turkish: عجز ('acz)
  • Persian: عجز ('ajz)
  • Swahili: ajizi

Verb

[edit]

عَجَزَ (ʕajaza) I (non-past يَعْجِزُ (yaʕjizu), verbal noun عَجْز (ʕajz) or عُجُوز (ʕujūz))

  1. to age
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʕad͡ʒ.d͡ʒa.za/

Verb

[edit]

عَجَّزَ (ʕajjaza) II (non-past يُعَجِّزُ (yuʕajjizu), verbal noun تَعْجِيز (taʕjīz)) (transitive)

  1. to age
  2. to withhold, to divert; to weaken, to make someone incapable of
  3. to ascribe inability to someone
  4. to utter the ending of (the verse)
Conjugation
[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

عَجُز or عَجْز (ʕajuz or ʕajzm (plural أَعْجَاز (ʔaʕjāz))

  1. croup, hinder parts, posteriors, the body part between the two hips of man or beast
    • 577 AH / 1181–82 CE, ابن هشام اللخمي [Ibn Hišām al-Laḵmiyy], edited by José Pérez Lázaro, الْمَدْخَلُ إِلَى تَقْوِيمِ اللِسَانِ وَتَعْلِيمِ الْبَيَانِ (al-madḵalu ʔilā taqwīmi l-lisāni wataʕlīmi l-bayāni) [Introducción a la corrección del lenguaje y la enseñanza de la elocuencia] (Fuentes Arábico-Hispanas; 6), volume II, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de Cooperación Internacional, published 1990, →ISBN, Nr. 701, page 356:
      ويقولون لما يجعل على عَجُز الفَرَس متّصلا بالسّرج شِلَال. والصّواب شَلِيلٌ.
      They say for what is applied upon the croup of a horse and connected with the saddle šilāl. But the correct is šalīl.
  2. trunk of a palm-tree
  3. the latter or last foot or word or hemistich of a verse, ending
Declension
[edit]

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]

عُجُز (ʕujuzf pl

  1. plural of عَجُوز (ʕajūz)

Ottoman Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic عَجْز (ʕajz).

Noun

[edit]

عجز ('acz)

  1. weakness
  2. helplessness, impotence

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Kélékian, Diran (1911) “عجز”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 839
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “acz”, in Nişanyan Sözlük
  • Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN