Jump to content

خوش

From Wiktionary, the free dictionary
See also: خوس, جوش, and حوش

Arabic

[edit]

Verb

[edit]

خَوَّشَ (ḵawwaša) II (non-past يُخَوِّشُ (yuḵawwišu), verbal noun تَخْوِيش (taḵwīš))

  1. to countersink
  2. to ream

Conjugation

[edit]

Gulf Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Persian خوش (xoš).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

خوش (ḵōš)

  1. (with a following noun) good, nice, pleasant.
    اهي خوش زوجة.ihya ḵōš zōjaShe’s a good wife.

Usage notes

[edit]
  • This is a prepositive adjective, and thus must come before the noun it modifies.

Interjection

[edit]

خوش (ḵōš)

  1. nice, good, OK, alright, awesome.
    - بنروح المخيم باچر
    - خوش!
    - We wanna go camping tomorrow.
    - Awesome!

Iraqi Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Persian خوش (xoš).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

خوش (ḵōšm or f

  1. (with a following noun) good; someone or something good
    هايه خوش سيارةhāya ḵōš sayyāraThis is a good car.

Interjection

[edit]

خوش (ḵōš)

  1. nice, good, OK, alright, awesome.

Usage notes

[edit]
  • This is a prepositive adjective, and thus must come before the noun it modifies.

Synonyms

[edit]

North Mesopotamian Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Persian خوش (xoš).

Adjective

[edit]

خوش (ḵōšm or f

  1. (with a following noun) good; someone or something good
    هذي خوش سيارةhaðiːḵōš səj.jɑː.rəThis is a good car.

Usage notes

[edit]
  • The sense is adjectival, but the construction is like that of a noun or pronoun.

Synonyms

[edit]

Persian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (xwš /⁠xʷaš⁠/, pleasant, sweet, nice), Manichaean Middle Persian 𐫟𐫇𐫢 (xwš /⁠xʷaš⁠/, pleasant, good), from Proto-Iranian. Cognate with Parthian 𐫇𐫟𐫢 (wxš /⁠wxaš⁠/, pleasant, sweet), Northern Kurdish xweş, Zazaki weş, Gurani [script needed] (weş), Southern Kurdish خوەش (xweş), Baluchi وش (waš(š)) and possibly Khotanese khaṣṣa- (pleasant). Doublet of وش (vaš).

The reconstruction of the Proto-Iranian form and its further relations are uncertain. Perhaps Proto-Iranian *hwarša-, from Proto-Indo-Iranian *swarćša-, from Proto-Indo-European *swelḱs (taste (sweet)), and cognate with Jassic horz and Old Armenian քաղցր (kʻałcʻr).[1][2] An older proposal explains as Proto-Iranian *hw-aši-, from Proto-Indo-Iranian *Hsu-Hákši (provided with beautiful sight, beautiful to the eye, or with a kind eye, literally good-eye).[3][4][5]

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? xwaš
Dari reading? xuš, xōš
Iranian reading? xoš
Tajik reading? xuš
  • Audio (Iran):(file)

Adjective

[edit]
Dari خوش
Iranian Persian
Tajik хуш

خوش (xoš) (comparative خوش‌تَر (xoš-tar), superlative خوش‌تَرین (xoš-tarin))

  1. happy
  2. pleasant

Inflection

[edit]
Predicative forms of خوش (xoš)
singular plural
1st person
(“I am, we are”)
خوشم (xošam) خوشیم (xošim)
2nd person
(“you are”)
خوشی (xoši) خوشید، خوشین (xošid, xošin)
3rd person
(“he/she/it is, they are”)
خوش است، خوشه (xoš ast, xoše) خوشند، خوشن (xošand, xošan)

Colloquial.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Gert, Klingenschmitt (2000) “Mittelpersisch”, in Bernhard Forssman, Robert Plath, editors, Indoarisch, Iranisch und die Indogermanistik: Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 2. bis 5. Oktober 1997 in Erlangen (in German), Wiesbaden: Reichert, page 204
  2. ^ Korn, Agnes (2005) Towards a Historical Grammar of Balochi: Studies in Balochi Historical Phonology and Vocabulary (Beiträge zur Iranistik; 26)‎[1], Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, page 132
  3. ^ Müller, Friedrich (1891) “Bemerkungen über awestische, pahlawi und neupersische Etymologien”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes[2] (in German), volume 5, page 352 of 348–356
  4. ^ Horn, Paul (1893) Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, § 113, page 508
  5. ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2007) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume III, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 415

Further reading

[edit]

Saraiki

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Classical Persian خوش (xʷuš, xʷaš).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

خوش (xoś) (Devanagari ख़ुश)

  1. happy

Urdu

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Classical Persian خوش (xʷuš, xʷaš).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

خوش (xuś) (indeclinable, Hindi spelling ख़ुश)

  1. happy
  2. content

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]
  • خوش”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • خوش”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2025.
  • Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “خوش”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary‎, Lahore: Kitabistan Pub. Co.

Uyghur

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

خوش (xosh)

  1. goodbye