آس
Arabic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Aramaic אָסָא / ܐܵܣܵܐ (ʾāsā, “myrtle”), from Akkadian 𒄑𒊍 (asum, “myrtle”).
Noun
[edit]آس • (ʔās) m
- myrtle (Myrtus gen. et spp.)
- c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 29, Art. 15, pages 383–384:
- والكتم قال أبو الخير هو ثلاثة أنواع منها ما له ورق عريض مثل ورق الآس الذي ينبت في الشعرى وهو يعلو كثيرا ويأخذ من التدويح وورقه مشرفة مثل تشريف المنشار ومنه نوع آخر له ورق دون الأول في العرض وتعظم شجرته أيضا وله حب في قدر حب الفلفل والريحان ويعتصر منه دهن يستصبح به ونوع آخر له ورق طويل دقيق مثل ورق المسان وقيل إن مما جرب فصح إنه إن سقى من عصارة ورقه ثمانية دراهم لمن عضه الكلب فإنه يبرئ في ذلك اليوم ويخلص بإذن الله تعالى وأن فزع من الماء فإنه يبرئ والكتم هو شبيه للحناء ويجفف ورقه ويدق نعما ويخلط بالحناء وخضب به الشعر.
- About the mock privet says Abū al-Ḵayr that there are three kinds of it: The first has wide leaves similar to the leaves of the myrtle which grows in the maquis and it becomes very high and swollen and its leaves are humped like a saw, the second has leaves of lesser width but its tree is also poddy and its seeds are of the size of the seeds of peppers and myrtles and from them one can press oil for lighting, and another kind has long delicate leaves like sandpaper and it is said if someone is affected by scabies then he will regain health, that if he whom a dog has bitten drinks eight dirhem from the extract of its leaves he will becomes free from the ailment the same day and cleansed of it if God is gracious; so that he will fear water but he will be free of the pest. Mock privet is similar to henna and one dries its leaves and crushes them well and mixes with henna and dyes the hair with it.
Declension
[edit]Descendants
[edit]- ⇒ Cypriot Arabic: ximplás
- → Ge'ez: እልኣስ (ʾəlʾas, “myrtle”)
- → Middle Armenian: հապալաս (hapalas) (√ حَبّ الْآس (ḥabb al-ʔās))
- → Armenian: հապալաս (hapalas) (learned)
Etymology 2
[edit]Ultimately from Latin as, likely through French as.
Noun
[edit]آس • (ʔās) m (plural آسَات (ʔāsāt))
- ace (card games, dice games, etc.)
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | آس ʔās |
الْآس al-ʔās |
آس ʔās |
Nominative | آسٌ ʔāsun |
الْآسُ al-ʔāsu |
آسُ ʔāsu |
Accusative | آسًا ʔāsan |
الْآسَ al-ʔāsa |
آسَ ʔāsa |
Genitive | آسٍ ʔāsin |
الْآسِ al-ʔāsi |
آسِ ʔāsi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | آسَيْن ʔāsayn |
الْآسَيْن al-ʔāsayn |
آسَيْ ʔāsay |
Nominative | آسَانِ ʔāsāni |
الْآسَانِ al-ʔāsāni |
آسَا ʔāsā |
Accusative | آسَيْنِ ʔāsayni |
الْآسَيْنِ al-ʔāsayni |
آسَيْ ʔāsay |
Genitive | آسَيْنِ ʔāsayni |
الْآسَيْنِ al-ʔāsayni |
آسَيْ ʔāsay |
Plural | sound feminine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | آسَات ʔāsāt |
الْآسَات al-ʔāsāt |
آسَات ʔāsāt |
Nominative | آسَاتٌ ʔāsātun |
الْآسَاتُ al-ʔāsātu |
آسَاتُ ʔāsātu |
Accusative | آسَاتٍ ʔāsātin |
الْآسَاتِ al-ʔāsāti |
آسَاتِ ʔāsāti |
Genitive | آسَاتٍ ʔāsātin |
الْآسَاتِ al-ʔāsāti |
آسَاتِ ʔāsāti |
Etymology 3
[edit]Borrowed from Aramaic אָסְיָא / ܐܵܣܝܵܐ (ʾāsyā, “physician, healer”), from Akkadian 𒀀𒍪 (A.ZU /asû/, “physician, healer”), from Sumerian 𒀀𒍪 (A.ZU /azu/, “physician, healer”). This term has merged with the native root ء س و (ʔ-s-w) having originally the meanings “to grieve”, “to hurt”, and developed additional forms, this noun being reinterpreted as an active participle of the form I verb, the same happening in Aramaic. It has also engendered additional forms in Aramaic, Hebrew, Ethiopian Semitic.
Noun
[edit]آسٍ • (ʔāsin) m (construct state آسِي (ʔāsī), plural آسُونَ (ʔāsūna) or أُسَاة (ʔusāh) or إِسَاء (ʔisāʔ), feminine آسِيَة (ʔāsiya)) (archaic)
- physician, healer, one who knows medicine
- Synonym: طَبِيب (ṭabīb)
- a. 965, Al-Mutanabbi, فِي الْخَدِّ أَنْ عَزَمَ الْخَلِيطُ رَحِيلًا (fī l-ḵaddi ʔan ʕazama l-ḵalīṭu raḥīlan):
- يَطَأُ الثَّرَى مُتَرَفِّقًا مِنْ تَيْهِهِ // فَكَأَنَّهُ آسٍ يَجُسُّ عَلِيلَا
- yaṭaʔu ṯ-ṯarā mutaraffiqan min tayhihi // fakaʔannahu ʔāsin yajussu ʕalīlā
- (please add an English translation of this quotation)
- 1948, مُحَمَّد مَهْدِيّ اَلْجَوَاهِرِيّ [muḥammad mahdiyy al-jawāhiriyy], “أَخِي جَعْفَر [ʔaḵī jaʕfar]”, in سَعِيد عَلِيّ [saʕīd ʕaliyy], compiler, دِيوَان الْجَوَاهِرِيّ [dīwān al-jawāhiriyy], part 1, Saida, Lebanon: اَلْمَكْتَبَة اَلْعَصْرِيَّة [al-maktaba(t) al-ʕaṣriyya], published 1967 October, →OCLC, page 180:
- فَيَا لَكَ مِنْ مَرْهَمٍ مَا ٱهْتَدَى إِلَيْهِ الْأُسَاةُ وَمَا رَهَّمُوا
- fayā laka min marhamin mā htadā ʔilayhi l-ʔusātu wamā rahhamū
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
[edit]Singular | Masculine | Feminine | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular triptote in ـٍ (-in) | singular triptote in ـَة (-a) | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | آسِي ʔāsī |
الْآسِي al-ʔāsī |
آسِي ʔāsī |
آسِيَة ʔāsiya |
الْآسِيَة al-ʔāsiya |
آسِيَة ʔāsiyat |
Nominative | آسٍ ʔāsin |
الْآسِي al-ʔāsī |
آسِي ʔāsī |
آسِيَةٌ ʔāsiyatun |
الْآسِيَةُ al-ʔāsiyatu |
آسِيَةُ ʔāsiyatu |
Accusative | آسِيًا ʔāsiyan |
الْآسِيَ al-ʔāsiya |
آسِيَ ʔāsiya |
آسِيَةً ʔāsiyatan |
الْآسِيَةَ al-ʔāsiyata |
آسِيَةَ ʔāsiyata |
Genitive | آسٍ ʔāsin |
الْآسِي al-ʔāsī |
آسِي ʔāsī |
آسِيَةٍ ʔāsiyatin |
الْآسِيَةِ al-ʔāsiyati |
آسِيَةِ ʔāsiyati |
Dual | Masculine | Feminine | ||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | آسِيَيْن ʔāsiyayn |
الْآسِيَيْن al-ʔāsiyayn |
آسِيَيْ ʔāsiyay |
آسِيَتَيْن ʔāsiyatayn |
الْآسِيَتَيْن al-ʔāsiyatayn |
آسِيَتَيْ ʔāsiyatay |
Nominative | آسِيَانِ ʔāsiyāni |
الْآسِيَانِ al-ʔāsiyāni |
آسِيَا ʔāsiyā |
آسِيَتَانِ ʔāsiyatāni |
الْآسِيَتَانِ al-ʔāsiyatāni |
آسِيَتَا ʔāsiyatā |
Accusative | آسِيَيْنِ ʔāsiyayni |
الْآسِيَيْنِ al-ʔāsiyayni |
آسِيَيْ ʔāsiyay |
آسِيَتَيْنِ ʔāsiyatayni |
الْآسِيَتَيْنِ al-ʔāsiyatayni |
آسِيَتَيْ ʔāsiyatay |
Genitive | آسِيَيْنِ ʔāsiyayni |
الْآسِيَيْنِ al-ʔāsiyayni |
آسِيَيْ ʔāsiyay |
آسِيَتَيْنِ ʔāsiyatayni |
الْآسِيَتَيْنِ al-ʔāsiyatayni |
آسِيَتَيْ ʔāsiyatay |
Plural | Masculine | Feminine | ||||
sound masculine plural; broken plural triptote in ـَاة (-āh); basic broken plural triptote | sound feminine plural; broken plural diptote in ـٍ (-in) | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | آسِين; أُسَاة; إِسَاء ʔāsīn; ʔusāt; ʔisāʔ |
الْآسِين; الْأُسَاة; الْإِسَاء al-ʔāsīn; al-ʔusāt; al-ʔisāʔ |
آسِي; أُسَاة; إِسَاء ʔāsī; ʔusāt; ʔisāʔ |
آسِيَات; أَوَاسِي ʔāsiyāt; ʔawāsī |
الْآسِيَات; الْأَوَاسِي al-ʔāsiyāt; al-ʔawāsī |
آسِيَات; أَوَاسِي ʔāsiyāt; ʔawāsī |
Nominative | آسُونَ; أُسَاةٌ; إِسَاءٌ ʔāsūna; ʔusātun; ʔisāʔun |
الْآسُونَ; الْأُسَاةُ; الْإِسَاءُ al-ʔāsūna; al-ʔusātu; al-ʔisāʔu |
آسُو; أُسَاةُ; إِسَاءُ ʔāsū; ʔusātu; ʔisāʔu |
آسِيَاتٌ; أَوَاسٍ ʔāsiyātun; ʔawāsin |
الْآسِيَاتُ; الْأَوَاسِي al-ʔāsiyātu; al-ʔawāsī |
آسِيَاتُ; أَوَاسِي ʔāsiyātu; ʔawāsī |
Accusative | آسِينَ; أُسَاةً; إِسَاءً ʔāsīna; ʔusātan; ʔisāʔan |
الْآسِينَ; الْأُسَاةَ; الْإِسَاءَ al-ʔāsīna; al-ʔusāta; al-ʔisāʔa |
آسِي; أُسَاةَ; إِسَاءَ ʔāsī; ʔusāta; ʔisāʔa |
آسِيَاتٍ; أَوَاسِيَ ʔāsiyātin; ʔawāsiya |
الْآسِيَاتِ; الْأَوَاسِيَ al-ʔāsiyāti; al-ʔawāsiya |
آسِيَاتِ; أَوَاسِيَ ʔāsiyāti; ʔawāsiya |
Genitive | آسِينَ; أُسَاةٍ; إِسَاءٍ ʔāsīna; ʔusātin; ʔisāʔin |
الْآسِينَ; الْأُسَاةِ; الْإِسَاءِ al-ʔāsīna; al-ʔusāti; al-ʔisāʔi |
آسِي; أُسَاةِ; إِسَاءِ ʔāsī; ʔusāti; ʔisāʔi |
آسِيَاتٍ; أَوَاسٍ ʔāsiyātin; ʔawāsin |
الْآسِيَاتِ; الْأَوَاسِي al-ʔāsiyāti; al-ʔawāsī |
آسِيَاتِ; أَوَاسِي ʔāsiyāti; ʔawāsī |
References
[edit]- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 139
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 261
Baluchi
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Iranian *HáHtr̥š; see there for more.
Noun
[edit]آس • (ás)
See also
[edit]- آچ (ác)
Pashto
[edit]Noun
[edit]آس • (ās)
Persian
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (“sharp”); compare English edge. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]آس • (âs)
Derived terms
[edit]- آس کردن (âs kardan)
- آسیاب (âsyâb)
- آسیاب آبی (âsyâb-e âbi)
- آسیاب بادی (âsyâb-e bâdi)
- آسباد (âsbâd)
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1892) “آس”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
Punjabi
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Punjabi) IPA(key): /äːs/
Noun
[edit]آس • (ās) f (Gurmukhi spelling ਆਸ)
Declension
[edit]2=āsPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Declension of آس | ||
---|---|---|
dir. sg. | آس (ās) | |
dir. pl. | آساں (āsāṉ) | |
singular | plural | |
direct | آس (ās) | آساں (āsāṉ) |
oblique | آس (ās) | آساں (āsāṉ) |
vocative | آسے (āse) | آسو (āso) |
ablative | آسوں (āsoṉ) | آساں (āsāṉ) |
locative | آسی (āsī) | آسِیں (āsīṉ) |
instrumental | آسِیں (āsīṉ) | آسے (āse) |
References
[edit]- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “āśás”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 66
Further reading
[edit]- Iqbal, Salah ud-Din (2002) “آس”, in vaḍḍī panjābī lughat (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz
- Bashir, Kanwal (2012) “آس”, in Punjabi-English Dictionary, Hyattsville, MD: Dunwoody Press, page 5
- “ਆਸ”, in Punjabi-English Dictionary, Patiala: Punjabi University, 2024
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Prakrit 𑀆𑀲𑀸 (āsā), from Sanskrit आशा (āśā, “hope, wish, expectation”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /ɑːs/
Noun
[edit]آس • (ās) f (Hindi spelling आस)
References
[edit]- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Akkadian
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic terms derived from Latin
- Arabic terms borrowed from French
- Arabic terms derived from French
- ar:Card games
- ar:Dice games
- Arabic nouns with sound feminine plural
- Arabic terms derived from Sumerian
- Arabic terms belonging to the root ء س و
- Arabic archaic terms
- Arabic nouns with triptote singular in -in
- Arabic nouns with triptote singular in -a
- Arabic nouns with sound masculine plural
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with triptote broken plural in -āh
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic nouns with diptote broken plural in -in
- ar:Myrtle family plants
- ar:Healthcare occupations
- Baluchi terms inherited from Proto-Iranian
- Baluchi terms derived from Proto-Iranian
- Baluchi lemmas
- Baluchi nouns
- bal:Zoroastrianism
- Pashto lemmas
- Pashto nouns
- ps:Mammals
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Punjabi terms borrowed from Urdu
- Punjabi terms derived from Urdu
- Punjabi terms with IPA pronunciation
- Punjabi lemmas
- Punjabi nouns
- Punjabi nouns in Shahmukhi script
- Punjabi feminine nouns
- Punjabi nouns with declension
- Urdu terms inherited from Prakrit
- Urdu terms derived from Prakrit
- Urdu terms inherited from Sanskrit
- Urdu terms derived from Sanskrit
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu feminine nouns