երախայ
Old Armenian
[edit]Alternative forms
[edit]- երեխայ (erexay)
Etymology
[edit]Borrowed from the Semitic etymon of Ancient Greek ῥακά (rhaká), ῥαχά (rhakhá), ῥαχᾶς (rhakhâs), Old Armenian ռակայ (ṙakay, “idiot, fool”): compare Aramaic רֵיקָא (rēqā, “worthless person; profane”), Classical Syriac ܪܝܩܐ (rēqā, “vain thing”), Hebrew רֵיק (rēq, “empty; vain; worthless”). The connection with ռակայ (ṙakay) was made already by Hiwnkʿearpēyēntean.[1] Basil describes Ancient Greek ῥακά (rhaká) as "a vernacular word of mild abuse used in the family circle".[2] For the sense development ‘fool’ → ‘child’ see խոխա (xoxa). Alternatively, the sense development is ‘worthless person’ → ‘profane person’ → ‘unbaptized person’ → ‘child’. For the alternation երախայ (eraxay) ~ երեխայ (erexay), compare Ancient Greek ῥαχά (rhakhá) ~ Aramaic רֵיקָא (rēqā), if we are not dealing with vowel assimilation within Armenian.
The initial ե- (e-) is a prothetic vowel added to words starting with ր- (r-) according to well-known phonotactic constraints of Armenian, as in եղբայր (ełbayr), երագ (erag), երակ (erak), երախ (erax), երասան (erasan) etc.
See also Արախա (Araxa).
Noun
[edit]երախայ • (eraxay)
- (Christianity) unbaptized person; catechumen
- newborn child; child that cannot yet speak
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | երախայ (eraxay) | երախայք (eraxaykʻ) |
genitive | երախայի (eraxayi) | երախայից (eraxayicʻ) |
dative | երախայի (eraxayi) | երախայից (eraxayicʻ) |
accusative | երախայ (eraxay) | երախայս (eraxays) |
ablative | երախայէ (eraxayē) | երախայից (eraxayicʻ) |
instrumental | երախայիւ (eraxayiw) | երախայիւք (eraxayiwkʻ) |
locative | երախայի (eraxayi) | երախայս (eraxays) |
Adjective
[edit]երախայ • (eraxay)
- child- or simple-minded, silly
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | երախայ (eraxay) | երախայք (eraxaykʻ) |
genitive | երախայի (eraxayi) | երախայից (eraxayicʻ) |
dative | երախայի (eraxayi) | երախայից (eraxayicʻ) |
accusative | երախայ (eraxay) | երախայս (eraxays) |
ablative | երախայէ (eraxayē) | երախայից (eraxayicʻ) |
instrumental | երախայիւ (eraxayiw) | երախայիւք (eraxayiwkʻ) |
locative | երախայի (eraxayi) | երախայս (eraxays) |
Derived terms
[edit]- երախայական (eraxayakan)
- երախայանամ (eraxayanam)
- երախայապէս (eraxayapēs)
- երախայացուցանեմ (eraxayacʻucʻanem)
- երախայեցուցանեմ (eraxayecʻucʻanem)
- երախայութիւն (eraxayutʻiwn)
- երեխայութիւն (erexayutʻiwn)
Related terms
[edit]- սրիկայ (srikay)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Hiwnkʻearpēyēntean, Yovhannēs (1894) “երախայ”, in Stugabanakan baṙaran hayocʻ lezui [Etymological Dictionary of the Armenian Language][1] (in Armenian), Constantinople: G. Paġtatlean Press, page 214a
- ^ Moulton, James Hope, Milligan, George (1914–1929) “ῥακά”, in The Vocabulary of the Greek Testament. Illustrated from the Papyri and other Non-Literary Sources, London: Hodder and Stoughton, page 562b
Further reading
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “երախայ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 36ab, compares Middle Persian [Book Pahlavi needed] (lsyk'), [Book Pahlavi needed] (lhyk'), 𐫡𐫍𐫏𐫃 (rhyg /rahīg/), Parthian 𐫡𐫍𐫏𐫃 (rhyg /rahīg/, “child; page, servant”), and because these cannot account for Armenian, assumes origin from a hypothetical Syriac *raxā (unaware of the above-quoted Semitic and Greek forms), from which both Armenian and Iranian are borrowed; however, the Iranian words are unrelated and rather belong under Proto-Indo-Iranian *Hrátʰas (“chariot”) (see Mayrhofer, Manfred (1996) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][2] (in German), volume II, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 429)
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “երախայ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- J̌ahukyan, Geworg (2010) “երախայ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 219b, repeats Ačaṙean
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “երախայ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy