разумети
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *orzuměti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]разу̀мети impf or pf (Latin spelling razùmeti)
- (transitive, intransitive) to understand
- (transitive, intransitive) to grasp
- (reflexive) to go without saying
Conjugation
[edit]Conjugation of разумети
Infinitive: разумети | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: разумевши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | разумем | разумеш | разуме | разумемо | разумете | разумеју | |
Future | Future I | разумет ћу1 разумећу |
разумет ћеш1 разумећеш |
разумет ће1 разумеће |
разумет ћемо1 разумећемо |
разумет ћете1 разумећете |
разумет ће1 разумеће |
Future II | бу̏де̄м разумео2 | бу̏де̄ш разумео2 | бу̏де̄ разумео2 | бу̏де̄мо разумели2 | бу̏де̄те разумели2 | бу̏дӯ разумели2 | |
Past | Perfect | разумео сам2 | разумео си2 | разумео је2 | разумели смо2 | разумели сте2 | разумели су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам разумео2 | би̏о си разумео2 | би̏о је разумео2 | би́ли смо разумели2 | би́ли сте разумели2 | би́ли су разумели2 | |
Aorist | разумех | разуме | разуме | разумесмо | разуместе | разумеше | |
Conditional I | разумео бих2 | разумео би2 | разумео би2 | разумели бисмо2 | разумели бисте2 | разумели би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих разумео2 | би̏о би разумео2 | би̏о би разумео2 | би́ли бисмо разумели2 | би́ли бисте разумели2 | би́ли би разумели2 | |
Imperative | — | разумеј | — | разумејмо | разумејте | — | |
Active past participle | разумео m / разумела f / разумело n | разумели m / разумеле f / разумела n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- разуме́вати impf
Categories:
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian imperfective verbs
- Serbo-Croatian perfective verbs
- Serbo-Croatian biaspectual verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Serbo-Croatian intransitive verbs
- Serbo-Croatian reflexive verbs