причати
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From при̑ча.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]при́чати impf (Latin spelling príčati)
- (transitive) to narrate, tell
- (intransitive) to talk, converse, tell
Conjugation
[edit]Conjugation of причати
Infinitive: причати | Present verbal adverb: при́чајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: при́ча̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | причам | причаш | прича | причамо | причате | причају | |
Future | Future I | причат ћу1 причаћу |
причат ћеш1 причаћеш |
причат ће1 причаће |
причат ћемо1 причаћемо |
причат ћете1 причаћете |
причат ће1 причаће |
Future II | бу̏де̄м причао2 | бу̏де̄ш причао2 | бу̏де̄ причао2 | бу̏де̄мо причали2 | бу̏де̄те причали2 | бу̏дӯ причали2 | |
Past | Perfect | причао сам2 | причао си2 | причао је2 | причали смо2 | причали сте2 | причали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам причао2 | би̏о си причао2 | би̏о је причао2 | би́ли смо причали2 | би́ли сте причали2 | би́ли су причали2 | |
Imperfect | причах | причаше | причаше | причасмо | причасте | причаху | |
Conditional I | причао бих2 | причао би2 | причао би2 | причали бисмо2 | причали бисте2 | причали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих причао2 | би̏о би причао2 | би̏о би причао2 | би́ли бисмо причали2 | би́ли бисте причали2 | би́ли би причали2 | |
Imperative | — | причај | — | причајмо | причајте | — | |
Active past participle | причао m / причала f / причало n | причали m / причале f / причала n | |||||
Passive past participle | причан m / причана f / причано n | причани m / причане f / причана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “причати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024