πρόληψη
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Koine Greek πρόληψις (prólēpsis, “preconception”) with -ση (-si) ending and semantic loan from French prévention, préjugé and prolepse.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]πρόληψη • (prólipsi) f (plural προλήψεις)
- prevention
- Synonym: αποτροπή f (apotropí)
- H πρόληψη είναι καλύτερη από τη θεραπεία.
- H prólipsi eínai kalýteri apó ti therapeía.
- Prevention is better than cure.
- superstition
- Near-synonym: δεισιδαιμονία f (deisidaimonía)
- (grammar) prolepsis (a construction that consists of placing an element in a syntactic unit before that to which it would logically correspond)
- (rhetoric) prolepsis, anticipation (the anticipation of an objection to an argument)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | πρόληψη (prólipsi) | προλήψεις (prolípseis) |
genitive | πρόληψης (prólipsis) | προλήψεων (prolípseon) |
accusative | πρόληψη (prólipsi) | προλήψεις (prolípseis) |
vocative | πρόληψη (prólipsi) | προλήψεις (prolípseis) |
Older or formal genitive singular: προλήψεως (prolípseos)
Related terms
[edit]- προλαβαίνω (prolavaíno)
- προλαμβάνω (prolamváno)
- προληπτικά (proliptiká)
- προληπτικός (proliptikós)
References
[edit]- ^ πρόληψη, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms borrowed from Koine Greek
- Greek learned borrowings from Koine Greek
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek terms suffixed with -ση
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- Greek terms with usage examples
- el:Grammar
- el:Rhetoric
- Greek nouns declining like 'δύναμη'