προσφυγή
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Koine Greek προσφυγή (prosphugḗ) with semantic loan from French recours.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]προσφυγή • (prosfygí) f (plural προσφυγές) [with σε (se, + accusative) ‘to’]
- recourse, resorting, appeal (the use of (someone or something) as a source of help in a difficult situation)
- (rhetoric) appeal (a call to, or the use of, a principle or quality for purposes of persuasion)
- προσφυγή στην αυθεντία ― prosfygí stin afthentía ― appeal to authority
- (law) appeal (an application to a superior court or judge for a decision or order by an inferior court or judge to be reviewed and overturned)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | προσφυγή (prosfygí) | προσφυγές (prosfygés) |
genitive | προσφυγής (prosfygís) | προσφυγών (prosfygón) |
accusative | προσφυγή (prosfygí) | προσφυγές (prosfygés) |
vocative | προσφυγή (prosfygí) | προσφυγές (prosfygés) |
Related terms
[edit]- προσφεύγω (prosfévgo)
References
[edit]- ^ προσφυγή, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Further reading
[edit]- Προσφυγή στην αυθεντία on the Greek Wikipedia.Wikipedia el
Categories:
- Greek terms borrowed from Koine Greek
- Greek learned borrowings from Koine Greek
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- el:Rhetoric
- Greek terms with collocations
- el:Law
- Greek nouns declining like 'γραμμή'