ποιμαίνω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From the root of ποιμήν (poimḗn, “shepherd”) + -αίνω (-aínō), from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect, shepherd”). Compare Latin pāscō (“to tend, feed, nourish”), Late Latin pāscor (“to feed onself, eat; pasture, graze”). Cognates include Sanskrit पाति (pā́ti, “to protect”), Old English fōda and fēdan (English food and feed), Old Church Slavonic пасти (pasti, “to pasture”), пища (pišta).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /poi̯.mǎi̯.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pyˈmɛ.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pyˈmɛ.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pyˈme.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /piˈme.no/
Verb
[edit]ποιμαίνω • (poimaínō)
- to herd, feed, take care of, tend a flock
- to be a shepherd, to act as a shepherd
- (middle voice, passive voice) to be herded, be tended; to pasture, graze, feed; roam the pastures; traverse
- (figurative) to lead, guide, govern
- (figurative) to soothe, charm, beguile; hence deceive
- (figurative, biblical) to tend to as a shepherd or pastor; to cherish, nourish, care for, mind
- Septuagint, Psalm 22:1:
- Κύριος ποιμαίνει με καὶ οὐδέν με ὑστερήσει.
- Kúrios poimaínei me kaì oudén me husterḗsei.
- The Lord is my shepherd, and nothing shall I want.
- (literally, “The Lord tends me as a shepherd and nothing for me will be lacking.”)
- Κύριος ποιμαίνει με καὶ οὐδέν με ὑστερήσει.
Inflection
[edit] Present: ποιμαίνω, ποιμαίνομαι
Imperfect: εποίμαινον, εποιμαινόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | εποίμαινον | εποίμαινες | εποίμαινε(ν) | εποιμαίνετον | εποιμαινέτην | εποιμαίνομεν | εποιμαίνετε | εποίμαινον | ||||
middle/ passive |
indicative | εποιμαινόμην | εποιμαίνου | εποιμαίνετο | εποιμαίνεσθον | εποιμαινέσθην | εποιμαινόμεθᾰ | εποιμαίνεσθε | εποιμαίνοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: ποιμαίνεσκον (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ποιμαίνεσκον | ποιμαίνεσκες | ποιμαίνεσκε(ν) | ποιμαινέσκετον | ποιμαινεσκέτην | ποιμαινέσκομεν | ποιμαινέσκετε | ποιμαίνεσκον | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: ποιμαινόμην (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ποιμαινόμην | ποιμαίνου | ποιμαίνετο | ποιμαίνεσθον | ποιμαινέσθην | ποιμαινόμε(σ)θᾰ | ποιμαίνεσθε | ποιμαίνοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: πεποίμασμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | πεποίμασμαι | πεποίμανσαι | πεποίμανται | πεποίμανθον | πεποίμανθον | πεποιμάσμεθᾰ | πεποίμανθε | πεποιμάνᾰται | ||||
subjunctive | πεποιμασμένος ὦ | πεποιμασμένος ᾖς | πεποιμασμένος ᾖ | πεποιμασμένω ἦτον | πεποιμασμένω ἦτον | πεποιμασμένοι ὦμεν | πεποιμασμένοι ἦτε | πεποιμασμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | πεποιμασμένος εἴην | πεποιμασμένος εἴης | πεποιμασμένος εἴη | πεποιμασμένω εἴητον/εἶτον | πεποιμασμένω εἰήτην/εἴτην | πεποιμασμένοι εἴημεν/εἶμεν | πεποιμασμένοι εἴητε/εἶτε | πεποιμασμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | πεποίμανσο | πεποιμάνθω | πεποίμανθον | πεποιμάνθων | πεποίμανθε | πεποιμάνθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | πεποιμᾶνθαι | ||||||||||||
participle | m | πεποιμασμένος | |||||||||||
f | πεποιμασμένη | ||||||||||||
n | πεποιμασμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: ποιμανέω, ποιμανέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ποιμανέω | ποιμανέεις | ποιμανέει | ποιμανέετον | ποιμανέετον | ποιμανέομεν | ποιμανέετε | ποιμανέουσῐ(ν) | ||||
optative | ποιμανέοιμῐ | ποιμανέοις | ποιμανέοι | ποιμανέοιτον | ποιμανεοίτην | ποιμανέοιμεν | ποιμανέοιτε | ποιμανέοιεν | |||||
middle | indicative | ποιμανέομαι | ποιμανέῃ, ποιμανέει |
ποιμανέεται | ποιμανέεσθον | ποιμανέεσθον | ποιμανεόμεθᾰ | ποιμανέεσθε | ποιμανέονται | ||||
optative | ποιμανεοίμην | ποιμανέοιο | ποιμανέοιτο | ποιμανέοισθον | ποιμανεοίσθην | ποιμανεοίμεθᾰ | ποιμανέοισθε | ποιμανέοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ποιμανέειν | ποιμανέεσθαι | |||||||||||
participle | m | ποιμανέων | ποιμανεόμενος | ||||||||||
f | ποιμανέουσᾰ | ποιμανεομένη | |||||||||||
n | ποιμανέον | ποιμανεόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ποιμανῶ | ποιμανεῖς | ποιμανεῖ | ποιμανεῖτον | ποιμανεῖτον | ποιμανοῦμεν | ποιμανεῖτε | ποιμανοῦσῐ(ν) | ||||
optative | ποιμανοίην, ποιμανοῖμῐ |
ποιμανοίης, ποιμανοῖς |
ποιμανοίη, ποιμανοῖ |
ποιμανοῖτον, ποιμανοίητον |
ποιμανοίτην, ποιμανοιήτην |
ποιμανοῖμεν, ποιμανοίημεν |
ποιμανοῖτε, ποιμανοίητε |
ποιμανοῖεν, ποιμανοίησᾰν | |||||
middle | indicative | ποιμανοῦμαι | ποιμανῇ | ποιμανεῖται | ποιμανεῖσθον | ποιμανεῖσθον | ποιμανούμεθᾰ | ποιμανεῖσθε | ποιμανοῦνται | ||||
optative | ποιμανοίμην | ποιμανοῖο | ποιμανοῖτο | ποιμανοῖσθον | ποιμανοίσθην | ποιμανοίμεθᾰ | ποιμανοῖσθε | ποιμανοῖντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ποιμανεῖν | ποιμανεῖσθαι | |||||||||||
participle | m | ποιμανῶν | ποιμανούμενος | ||||||||||
f | ποιμανοῦσᾰ | ποιμανουμένη | |||||||||||
n | ποιμανοῦν | ποιμανούμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Related terms
[edit]- ποιμήν (poimḗn)
- ποιμενικός (poimenikós)
- ποίμνη (poímnē)
- ποίμνιον (poímnion)
- ποιμᾱνόριον (poimānórion)
- ποιμᾱ́ν (poimā́n)
- ποιμᾱ́νωρ (poimā́nōr)
- ποιμένιος (poiménios)
- ποιμνήιος (poimnḗios)
- ποιμνῑ́της (poimnī́tēs)
Descendants
[edit]- Greek: ποιμήν (poimín)
- Greek: ποιμενικός (poimenikós)
- Greek: ποίμνιον (poímnion)
- Greek: ποιμαντορικός (poimantorikós)
References
[edit]- “ποιμαίνω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ποιμαίνω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ποιμαίνω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ποιμαίνω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ποιμαίνω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4165 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Ancient Greek terms suffixed with -αίνω
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- grc:Bible
- Ancient Greek terms with quotations