πειθώ
Appearance
See also: πείθω
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Appellative of Πειθώ (Peithṓ), from πείθω (peíthō, “I persuade”).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /peː.tʰɔ̌ː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /piˈtʰo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /piˈθo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /piˈθo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /piˈθo/
Noun
[edit]πειθώ • (peithṓ) f (genitive πειθόος or πειθοῦς); third declension
- persuasion
- 525 BCE – 455 BCE, Aeschylus, Prometheus Bound 173:
- καί μ’ οὔτι μελιγλώσσοις πειθοῦς ἐπαοιδαῖσιν θέλξει
- kaí m’ oúti meliglṓssois peithoûs epaoidaîsin thélxei
- Not by persuasion's honeyed enchantments will he charm me
- καί μ’ οὔτι μελιγλώσσοις πειθοῦς ἐπαοιδαῖσιν θέλξει
- means of persuasion, inducement, argument
- 407 BCE, Euripides, Iphigenia in Aulis 104:
- πειθὼ γὰρ εἶχον τήνδε πρὸς δάμαρτ’ ἐμήν
- peithṑ gàr eîkhon tḗnde pròs dámart’ emḗn
- Yes, this was the inducement I offered my wife.
- πειθὼ γὰρ εἶχον τήνδε πρὸς δάμαρτ’ ἐμήν
- obedience
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Cyropaedia 2.3.19:
- ταῦτα δ’ ἀγασθεὶς ὁ Κῦρος, τοῦ μὲν ταξιάρχου τὴν ἐπίνοιαν, τῶν δὲ τὴν πειθώ
- taûta d’ agastheìs ho Kûros, toû mèn taxiárkhou tḕn epínoian, tôn dè tḕn peithṓ
- In this Cyrus admired both the captain's cleverness and the men's obedience
- ταῦτα δ’ ἀγασθεὶς ὁ Κῦρος, τοῦ μὲν ταξιάρχου τὴν ἐπίνοιαν, τῶν δὲ τὴν πειθώ
Inflection
[edit]Case / # | Singular | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ πειθώ hē peithṓ | ||||||||||||
Genitive | τῆς πειθόος / πειθοῦς tês peithóos / peithoûs | ||||||||||||
Dative | τῇ πειθοῖ têi peithoî | ||||||||||||
Accusative | τὴν πειθώ tḕn peithṓ | ||||||||||||
Vocative | πειθοῖ peithoî | ||||||||||||
Notes: |
|
References
[edit]- “πειθώ”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- conciliation idem, page 155.
- conviction idem, page 173.
- eloquence idem, page 265.
- inducement idem, page 434.
- persuasion idem, page 608.
- propaganda idem, page 653.
- suasion idem, page 830.
- undue idem, page 915.
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek πειθώ (peithṓ).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]πειθώ • (peithó) f (uncountable)
- persuasion (the act of persuading)
- persuasion, persuasiveness (one's ability or power to influence someone's opinions or feelings)
- Synonym: πειστικότητα f (peistikótita)
Declension
[edit]singular | |
---|---|
nominative | πειθώ (peithó) |
genitive | πειθούς (peithoús) πειθώς (peithós) |
accusative | πειθώ (peithó) |
vocative | πειθώ (peithó) |
Related terms
[edit]- see: πείθω (peítho)
References
[edit]- ^ πειθώ, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek oxytone terms
- Ancient Greek feminine nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek feminine nouns in the third declension
- Ancient Greek terms with quotations
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek uncountable nouns
- Greek feminine nouns
- Greek nouns declining like 'ηχώ'