μίγνυμι
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *meyǵ-, *meyḱ- (“to mix”) + -νῡμι (-nūmi). Cognates include Welsh mysgu (“to mix”), Latin misceō (“mix”), Old Church Slavonic мѣшати (měšati, “to mix”) (Russian мешать (mešatʹ)), Lithuanian maišyti (“to mix”), Sanskrit मिश्र (miśra, “mixed”), and Old English *mixian, miscian (“to blend, mix, combine”) (English mix).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /mǐː.ɡnyː.mi/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈmi.ɡny.mi/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈmi.ɣny.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈmi.ɣny.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈmi.ɣni.mi/
Verb
[edit]μῑ́γνῡμῐ • (mī́gnūmi)
- (active voice)
- to mix, mix up, mingle
- to join, bring together
- to join battle hand to hand
- to bring into connection with, to make acquainted
- (passive voice, with future middle)
- to be mixed up with, mingled among
- to be brought into contact with
- to mix in fight
- to have sex with
- to be mixed up with, mingled among
Inflection
[edit] Present: μῑ́γνῡμῐ, μῑ́γνῠμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μῑ́γνῡν | μῑ́γνῡς | μῑ́γνῡ | μῑ́γνῠτον | μῑγνῠ́την | μῑ́γνῠμεν | μῑ́γνῠτε | μῑ́γνῠσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | μῑγνῠ́μην | μῑ́γνῠσο | μῑ́γνῠτο | μῑ́γνῠσθον | μῑγνῠ́σθην | μῑγνῠ́μεθᾰ | μῑ́γνῠσθε | μῑ́γνῠντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μῑ́ξω | μῑ́ξεις | μῑ́ξει | μῑ́ξετον | μῑ́ξετον | μῑ́ξομεν | μῑ́ξετε | μῑ́ξουσῐ(ν) | ||||
optative | μῑ́ξοιμῐ | μῑ́ξοις | μῑ́ξοι | μῑ́ξοιτον | μῑξοίτην | μῑ́ξοιμεν | μῑ́ξοιτε | μῑ́ξοιεν | |||||
middle | indicative | μῑ́ξομαι | μῑ́ξῃ, μῑ́ξει |
μῑ́ξεται | μῑ́ξεσθον | μῑ́ξεσθον | μῑξόμεθᾰ | μῑ́ξεσθε | μῑ́ξονται | ||||
optative | μῑξοίμην | μῑ́ξοιο | μῑ́ξοιτο | μῑ́ξοισθον | μῑξοίσθην | μῑξοίμεθᾰ | μῑ́ξοισθε | μῑ́ξοιντο | |||||
passive | indicative | μῑχθήσομαι | μῑχθήσῃ | μῑχθήσεται | μῑχθήσεσθον | μῑχθήσεσθον | μῑχθησόμεθᾰ | μῑχθήσεσθε | μῑχθήσονται | ||||
optative | μῑχθησοίμην | μῑχθήσοιο | μῑχθήσοιτο | μῑχθήσοισθον | μῑχθησοίσθην | μῑχθησοίμεθᾰ | μῑχθήσοισθε | μῑχθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | μῑ́ξειν | μῑ́ξεσθαι | μῑχθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | μῑ́ξων | μῑξόμενος | μῑχθησόμενος | |||||||||
f | μῑ́ξουσᾰ | μῑξομένη | μῑχθησομένη | ||||||||||
n | μῖξον | μῑξόμενον | μῑχθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ἐμῑ́γην | ἐμῑ́γης | ἐμῑ́γη | ἐμῑ́γητον | ἐμῑγήτην | ἐμῑ́γημεν | ἐμῑ́γητε | ἐμῑ́γησᾰν, ἔμῑγεν | ||||
subjunctive | μῑγῶ | μῑγῇς | μῑγῇ | μῑγῆτον | μῑγῆτον | μῑγῶμεν | μῑγῆτε | μῑγῶσῐ(ν) | |||||
optative | μῑγείην | μῑγείης | μῑγείη | μῑγεῖτον, μῑγείητον |
μῑγείτην, μῑγειήτην |
μῑγεῖμεν, μῑγείημεν |
μῑγεῖτε, μῑγείητε |
μῑ́γειεν, μῑγείησᾰν | |||||
imperative | μῑ́γηθῐ | μῑγήτω | μῑ́γητον | μῑγήτων | μῑ́γητε | μῑγέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | μῑγῆναι/μῑγήμεναι | ||||||||||||
participle | m | μῑγείς | |||||||||||
f | μῑγεῖσᾰ | ||||||||||||
n | μῑγέν | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | μῑ́γην | μῑ́γης | μῑ́γη | μῑ́γητον | μῑγήτην | μῑ́γημεν | μῑ́γητε | μῑ́γησᾰν, μῖγεν | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Synonyms
[edit]- μίσγω (mísgō)
Derived terms
[edit]- ἐπιμείγνῡμι (epimeígnūmi)
- προσμείγνῡμι (prosmeígnūmi)
- συμμείγνῡμι (summeígnūmi)
Further reading
[edit]- “μίγνυμι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “μίγνυμι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- μίγνυμι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “μίγνυμι”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3396 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- “μίγνυμι”, “μείγνυμι”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *meyḱ-
- Ancient Greek terms suffixed with -νυμι
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek proparoxytone terms
- grc:Sex