Jump to content

uwiązać

From Wiktionary, the free dictionary

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

From u- +‎ wiązać. First attested in the second half of the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /uvjɑ̃zat͡ɕ/
  • IPA(key): (15th CE) /uvjɑ̃zat͡ɕ/

Verb

[edit]

uwiązać pf

  1. to tie to, to attach or anchor by tying
    • 1930 [c. 1455], “Jos”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], 2, 18:
      Gdysz bichom w[y]esli w zemyø a nye bil-li-by za znamyø ten to powrozek czyrwony, a ty gego nye uwyøzesz na okyenczv (ligaveris eum in fenestra), gimzesz to nasz vipvsczyla
      [Gdyżbychom w[y]eszli w ziemię a nie byłliby za znamię ten to powrozek czyrwony, a ty jego nie uwiążesz na okieńcu (ligaveris eum in fenestra), jimżeś to nas wypuściła]
  2. to bind, to tie around, to wrap tightly by tying
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 653:
      Prze vyączscha y *drudnyeyscha mąką nye przepusczyly yego (sc. Jesukrysta) zyemye dopascz czy, ktorzy povroz dzyerzely, ktory yemv na schyyą vvyaząly
      [Prze więcszą i trudniejszą mękę nie przepuścili jego (sc. Jesukrysta) ziemie dopaść ci, ktorzy powroz dzierżeli, ktory jemu na szyję uwiązali]
  3. to be bound
    • 1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 127:
      Infixe sunt wyązly szą al. yazany schą (infixae sunt gentes interitu, quem fecerunt Psal 9, 16)
      [Infixe sunt uwięźli są al. wwiązani są (infixae sunt gentes interitu, quem fecerunt Psal 9, 16)]
  4. to oblige, to make obligated
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 28:
      Bądzyely (sc. dziewica) vvyazana obyetnyczą prz[ez] wyedzyena svego oycza (si voto se constringeret patre nesciente) a oczyecz zvyedzącz [nie] ymye odmavyacz tego, natemmyesczye ma bycz obvyązana temv slyvbv
      [Będzieli (sc. dziewica) uwiązana obietnicą prz[ez] wiedzenia swego ojca (si voto se constringeret patre nesciente) a ociec zwiedząc [nie] imie odmawiać tego natemmieście, ma być obwiązana temu ślubu]

Derived terms

[edit]
nouns

Descendants

[edit]
  • Polish: uwiązać

References

[edit]
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “(uwiązać) uwięzać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish uwiązać. By surface analysis, u- +‎ wiązać.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /uˈvjɔw̃.zat͡ɕ/, /uˈvjɔn.zat͡ɕ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔw̃zat͡ɕ
  • Syllabification: u‧wią‧zać

Verb

[edit]

uwiązać pf (imperfective uwiązywać)

  1. (transitive) to tie to, to attach or anchor by tying, to tether [since 15th century] [with u (+ genitive) or do (+ genitive) or za (+ accusative) ‘to what’; or with na (+ locative) ‘on what’; in addition, with instrumental ‘with what’]
    Antonym: odwiązać
    • 1949, Helena Bobińska, O szczęśliwym chłopcu, page 25:
      przy brzegu [] stał [] prom, uwiązany na mocnej linie.
      there was a [] ferry on the [] shore tied with a strong rope.
  2. (transitive) to tie something to the end of something [with u or do (+ genitive)]; [with na (+ locative) ‘on what’]
    Antonym: odwiązać
    uwiązać do końca/na końcuto tie to the end/onto the end of something
  3. (transitive, colloquial) to tie up, to make obligated
  4. (transitive, literally or figuratively) to tie up (to limit freedom) [with do (+ genitive) ‘to what’]; [with instrumental ‘with what’]
    Synonym: uziemić
  5. (transitive, obsolete) to bind, to tie around, to wrap tightly by tying
  6. (reflexive with się) to tie oneself to, to attach or anchor oneself by tying [since 15th century] [with do (+ genitive) ‘to what’]; [with instrumental ‘with what’]
  7. (reflexive with się, literally or figuratively) to tie oneself up (to limit freedom) [with do (+ genitive) ‘to what’]; [with instrumental ‘with what’]
  8. (reflexive with się, colloquial) to tie oneself up, to become obligated
  9. (reflexive with się, beekeeping) to cluster (to form a cluster while making a hive)

Conjugation

[edit]
Conjugation of uwiązać pf
person singular plural
masculine feminine neuter virile nonvirile
infinitive uwiązać
future tense 1st uwiążę uwiążemy
2nd uwiążesz uwiążecie
3rd uwiąże uwiążą
impersonal uwiąże się
past tense 1st uwiązałem,
-(e)m uwiązał
uwiązałam,
-(e)m uwiązała
uwiązałom,
-(e)m uwiązało
uwiązaliśmy,
-(e)śmy uwiązali
uwiązałyśmy,
-(e)śmy uwiązały
2nd uwiązałeś,
-(e)ś uwiązał
uwiązałaś,
-(e)ś uwiązała
uwiązałoś,
-(e)ś uwiązało
uwiązaliście,
-(e)ście uwiązali
uwiązałyście,
-(e)ście uwiązały
3rd uwiązał uwiązała uwiązało uwiązali uwiązały
impersonal uwiązano
conditional 1st uwiązałbym,
bym uwiązał
uwiązałabym,
bym uwiązała
uwiązałobym,
bym uwiązało
uwiązalibyśmy,
byśmy uwiązali
uwiązałybyśmy,
byśmy uwiązały
2nd uwiązałbyś,
byś uwiązał
uwiązałabyś,
byś uwiązała
uwiązałobyś,
byś uwiązało
uwiązalibyście,
byście uwiązali
uwiązałybyście,
byście uwiązały
3rd uwiązałby,
by uwiązał
uwiązałaby,
by uwiązała
uwiązałoby,
by uwiązało
uwiązaliby,
by uwiązali
uwiązałyby,
by uwiązały
impersonal uwiązano by
imperative 1st niech uwiążę uwiążmy
2nd uwiąż uwiążcie
3rd niech uwiąże niech uwiążą
passive adjectival participle uwiązany uwiązana uwiązane uwiązani uwiązane
anterior adverbial participle uwiązawszy
verbal noun uwiązanie

Derived terms

[edit]
adjectives
noun
verbs
[edit]
noun
verbs

Collocations

[edit]

References

[edit]

Further reading

[edit]