trasna
Appearance
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/[2][3][4][5], /ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/[6][7], /ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/[8]
- IPA(key): /ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/[9][10][11], (Cois Fharraige) [ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə][12] (corresponding to the form treasna)
- (Mayo) IPA(key): /ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/[13]
Preposition
[edit]trasna (plus genitive, triggers no mutation)
Quotations
[edit]- Traditional, “Trasna na dTonnta”:
- Trasna na dtonnta, dul siar, dul siar.
- Over the waves, going west, going west!
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]trasna (not comparable)
Derived terms
[edit]- ball trasna (“cross-member”)
- barra trasna (“crossbar”)
- bealach trasna (“zebra crossing”)
- bíoma trasna (“crossbeam”)
- bulcaid trasna (“transverse bulkhead”)
- gaoth trasna (“crosswind, wind abeam”)
- maide trasna (“crossbar”)
- trasnán (“crosspiece”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
trasna | thrasna | dtrasna |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]References
- ^ “trasna”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Ó Cuív, Brian (1968) The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 407, page 124; reprinted 1988
- ^ Ó Máille, T. S. (1974) Liosta Focal as Ros Muc [Word List from Rosmuck] (in Irish), Baile Átha Cliath [Dublin]: Irish University Press, →ISBN, page 236
- ^ Stockman, Gerard (1974) The Irish of Achill, Co. Mayo (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 2), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, section 1141, page 203
- ^ Ó Searcaigh, Séamus (1925) Foghraidheacht Ghaedhilge an Tuaiscirt [Pronunciation of Northern Irish][1] (in Irish), Béal Feirste [Belfast]: Brún agus Ó Nualláin [Browne and Nolan], section 219, page 96
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, § 338 (a), page 158
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 440, page 142
- ^ Wagner, Heinrich (1959) Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 534, page 203; reprinted 1979
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947) The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 149, page 32
- ^ Dillon, Myles, Donncha Ó Cróinín (1961) Teach Yourself Irish, Sevenoaks, England: Hodder and Stoughton, →ISBN, page 242
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 412, page 197
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1975) The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway: A Phonetic Study, revised edition, Dublin Institute for Advanced Studies, § 358, page 74, line 52
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 164, page 38
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “trasna”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “trasna”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “trasna”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2025
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.
Adverb
[edit]trasna
Categories:
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish prepositions
- Irish prepositions governing the genitive
- Irish terms with quotations
- Irish uncomparable adjectives
- Irish adjectives
- Irish nominalized adjectives
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adverbs
- Arran Scottish Gaelic