trống
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Probably from Old Chinese 孔 (OC *kʰloːŋʔ) (SV: khổng).
Adjective
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Cognate with Tho [Cuối Chăm] kʰrɔːŋ³. Compare sống as in the compound sống mái.
The form sống was attested in numerous texts written in the Northern dialects well into the early 20th century, although just primarily in gà sống. The ‹s-›-‹tr-› correspondence indicates that the now dominant form trống originated from the North Central region (compare pairs such as sừng vs. trừng (“horn”), sâu vs. trâu (“caterpillar”), sành vs. trèng (“terracotta”)).
Alternative forms
[edit]- (Northern Vietnam) sống
Adjective
[edit]- (of a bird) male
- Antonym: mái
- gà trống ― a rooster
- (of an animal with cá (“fish”) in its name, including cetaceans) male
- Antonym: mái
- cá heo trống/đực ― a male dolphin
Usage notes
[edit]- Less common than đực when used for "fish", although it is not rare nor uncommon.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 3
[edit]Cognate with Chut [Mày] klống, klôống, Chut [Mã Liềng] klống (Trần Trọng Dương, 2014). Of Tai origin; compare Thai กลอง (glɔɔng), Lao ກອງ (kǭng), Zhuang gyong.
Attested in Quốc âm thi tập (國音詩集; 15th cent.) as 𫪹, composed of 古 (MC kuX) + 弄 (MC luwngH) (modern SV: cổ lộng). Attested in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651) as Northern Middle Vietnamese tlóũ.
Noun
[edit](classifier cái, chiếc) trống • (𤿰, 𫪹, 𪔠, 弄, 𲎚)
Derived terms
[edit]See also
[edit]- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms derived from Old Chinese
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese terms borrowed from Tai languages
- Vietnamese terms derived from Tai languages
- Vietnamese terms inherited from Middle Vietnamese
- Vietnamese terms derived from Middle Vietnamese
- Vietnamese nouns classified by cái
- Vietnamese nouns classified by chiếc
- Vietnamese nouns
- vi:Male animals
- vi:Birds
- vi:Fish
- vi:Cetaceans
- vi:Percussion instruments