tapis
English
[edit]Etymology
[edit]From French, from Old French tapiz, from Vulgar Latin *tappetium, from Byzantine Greek ταπήτιον (tapḗtion), from Ancient Greek τάπης (tápēs), from an Iranian source.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tapis (plural tapises)
- A tapestry.
- 1916, Philippine Craftsman, volume 5, page 393:
- The tapises and blankets woven in Bontoc are similar in color and design to those of northern Lepanto where the method of weaving them probably originated.
- Carpeting.
- (historical) The cover of a council table.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Anagrams
[edit]Abung
[edit]Etymology
[edit]From Old Javanese ꦠꦥꦶꦃ (tapih).
Noun
[edit]tapis
- a gold-embroidered woven fabric (usually worn by women)
- a wraparound cloth (usually worn by women)
Verb
[edit]tapis
Catalan
[edit]Verb
[edit]tapis
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Cebuano) IPA(key): /ˈt̪aˌpis̪/
- Rhymes: -pis̪
- Hyphenation: ta‧pis
Noun
[edit]tapis
- a towel wrap, a wraparound
Verb
[edit]tapis
- to cover one's body using a towel
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:tapis.
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Participle
[edit]tapis m pl
Etymology 2
[edit]Inherited from Middle French tapiz, from Vulgar Latin *tappetium, from Latin tapētem or from Byzantine Greek ταπήτιον (tapḗtion), from Ancient Greek τάπης (tápēs), from an Iranian source.
Noun
[edit]tapis m (plural tapis)
Derived terms
[edit]- envoyer au tapis
- mettre sur le tapis
- remettre sur le tapis
- se prendre les pieds dans le tapis
- tapis rouge
- tapis roulant
- tapis vert
- tapis volant
Descendants
[edit]- → Nafaanra: tapis
Further reading
[edit]- “tapis”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay tapis (“to filter; to sieve; to censor”), from Proto-Malayo-Polynesian *tapis (“loincloth; to skim; to filter”). Doublet of tepis (“to counter, to skim”).
- Semantic loan from Javanese ꦠꦥꦶꦱ꧀ (tapis, “thoroughly; completely”) for sense of adroit, deft, nimble and such, from Old Javanese tapis (“thin”), from the same Proto-Malayo-Polynesian word.
- Semantic loan from Lampung Api tapis for fabric, cloth, to cover, to weave and so on, from the same Proto-Malayo-Polynesian word. Cognate of Old Javanese tapih (“garment worn by women around the lower part”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtapis/ [ˈt̪a.pɪs]
- Rhymes: -apis
- Syllabification: ta‧pis
Noun
[edit]tapis (plural tapis-tapis)
- filtrator
- a gold-embroidered woven fabric (usually worn by women)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tapis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]tapis
- Romanization of ꦠꦥꦶꦱ꧀
Komering
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *tapis (“loincloth; to skim; to filter”). Cognate of Old Javanese tapih.
Noun
[edit]tapis
- a gold-embroidered woven fabric (usually worn by women)
- a wraparound cloth (usually worn by women)
Verb
[edit]tapis
Lampung Api
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *tapis (“loincloth; to skim; to filter”). Cognate of Old Javanese tapih.
Noun
[edit]tapis
- a gold-embroidered woven fabric (usually worn by women)
- a wraparound cloth (usually worn by women)
Verb
[edit]tapis
See also
[edit]- songket (Indonesian type of cloth made of silk or cotton (originally used in Palembang) interwoven with metallic threads which form intricate patterns and motifs; also referring to the weaving and embroidery process in the songket-making method)
- batik (Indonesian method (originally used in Java) of producing colored designs on textiles by dyeing them, having first applied wax to the parts to be left undyed; also referring to the type of cloth produced using the batik method)
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French tapiz, from Vulgar Latin *tappetium, from Byzantine Greek ταπήτιον (tapḗtion), from Ancient Greek τάπης (tápēs), from an Iranian source.
Noun
[edit]tapis m (plural tapis)
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *tapis (“loincloth”). Compare Cebuano tapis and Indonesian tapis. Doublet of tapi. Alternatively, possibly borrowed from Spanish tapiz (“tapestry”), from French tapis, from Ancient Greek τάπης (tápēs).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtapis/ [ˈt̪aː.pɪs]
- Rhymes: -apis
- Syllabification: ta‧pis
Noun
[edit]tapis (Baybayin spelling ᜆᜉᜒᜐ᜔)
- sarong-like apron or wrap (worn by women over skirt)
- (by extension) towel wrap (especially worn by a woman)
- husk covering (of an ear of corn)
- Synonym: takupis
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tapis”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*tapis₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]- English terms derived from French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Byzantine Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Iranian languages
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with historical senses
- Abung terms derived from Old Javanese
- Abung lemmas
- Abung nouns
- Abung verbs
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Cebuano/pis̪
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French past participle forms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Byzantine Greek
- French terms derived from Ancient Greek
- French terms derived from Iranian languages
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Poker
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian doublets
- Indonesian semantic loans from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian semantic loans from Lampung Api
- Indonesian terms derived from Lampung Api
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/apis
- Rhymes:Indonesian/apis/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Komering terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Komering terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Komering lemmas
- Komering nouns
- Komering verbs
- Lampung Api terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Lampung Api terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Lampung Api lemmas
- Lampung Api nouns
- Lampung Api verbs
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Vulgar Latin
- Norman terms derived from Byzantine Greek
- Norman terms derived from Ancient Greek
- Norman terms derived from Iranian languages
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog doublets
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/apis
- Rhymes:Tagalog/apis/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script