stanąć
Appearance
Polish
[edit]Etymology
[edit]From stać + -nąć, a reanalysis of forms such as stanę.[1][2] First attested in the 16th century.[3] Compare Kashubian stanąc, Silesian stanōńć, and Slovincian stanõc.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stanąć pf (imperfective determinate stać, frequentative stawać)
- (intransitive, of people) to stand, to stand up (to take a vertical position on one's legs; to begin standing; to step up onto) [with instrumental ‘with what’; or with na (+ locative) ‘on what’]
- Nie mogę się doczekać, kiedy stanę na szczycie tej góry. ― I can't wait to stand on the summit of that mountain.
- Stańcie tutaj i się nie ruszajcie! ― Stand here and don't move!
- Uważaj, żeby nie stanąć na luźnej desce. ― Watch out so you don't step on a loose board.
- Zobacz, czy podłoga jest czysta, zanim na niej staniesz. ― See if the floor is clean before stepping on it.
- (intransitive, of things) to stand, to stand up (to be placed vertically somewhere)
- (intransitive, of hair, etc.) to stand, to stand up (to take on a vertical position)
- (intransitive, of constructions) to stand (to be raised; to be built)
- (intransitive, of celestial bodies) to sit (to take a particular position in the sky)
- (intransitive) to stand (to arrive somewhere in some aim) [with przed (+ instrumental) ‘before (in front of) whom’]
- (intransitive) to stop (to cease moving)
- (intransitive) to stop (to cease functioning)
- (intransitive) to stand; to be (to find oneself in some situation that requires action) [with przed (+ instrumental) ‘in front of what’], [with wobec (+ genitive) ‘with regard to what’]
- (intransitive) to stand (to take part in something that requires appearing at a specific place; i.e. on stage) [with do (+ genitive) ‘(on/in)to what’], [with na (+ locative) ‘on what’], [with przy (+ locative) ‘at what’], [with za (+ instrumental) ‘behind what’]
- (intransitive, colloquial) to arise; to come (to come to fruition)
- (intransitive) to come (i.e. of topics, issues, to be presented to a group of people for discussion)
- (intransitive, of water) to freeze (to stop flowing from having the surface freeze over)
- (intransitive, colloquial, of someone's penis) to become erect, to stand up (to become erect)
- Już ci stanął? ― You're already hard?
- (intransitive) to stand up (to resist)
- Synonym: przeciwstawić się
- (intransitive) to concentrate (to gather into a single, more dense mass)
- (intransitive, archaic) to stop (to cease travelling or moving somewhere for some sort of stay)
- (intransitive, archaic) to suffice (to be enough, to be valuable enough) [with za (+ accusative) ‘for whom’]
- Synonym: wystarczyć
- (intransitive, obsolete) to begin, to start (to start an action) [with infinitive ‘to do what’]
- Synonym: zacząć
Conjugation
[edit]Verb
[edit]stanąć pf (frequentative stawać)
- (impersonal, archaic) to suffice (to be in a large enough amount)
- Synonym: wystarczyć
Conjugation
[edit]Conjugation of stanąć | |
---|---|
infinitive | stanąć |
future indicative | stanie |
past indicative | stanęło |
conditional | stanęłoby by stanęło |
imperative | niech stanie |
Derived terms
[edit]verb
noun
noun
Derived terms
[edit]verbs
- przystanąć pf, przystawać impf
verbs
- całe życie stanęło przed oczami pf, całe życie stanęło przed oczami impf
- czas stanął pf, czas staje impf
- język stanął kołkiem pf, język staje kołkiem impf
- łzy stanęły w oczach pf, łzy stają w oczach impf
- oczy stanęły w słup pf, oczy stają w słup impf
- stanąć dęba pf, stawać dęba impf
- stanąć do raportu pf, stawać do raportu impf
- stanąć jak wryty pf, stawać jak wryty impf
- stanąć kością w gardle pf, stawać kością w gardle impf
- stanąć murem pf, stawać murem impf
- stanąć na czatach pf
- stanąć na czele pf, stawać na czele impf
- stanąć na drodze pf, stawać na drodze impf
- stanąć na głowie pf, stawać na głowie impf
- stanąć na głowie pf, stawać na głowie impf
- stanąć na gruncie pf, stawać na gruncie impf
- stanąć na nogi pf, stawać na nogi impf
- stanąć na nogi pf, stawać na nogi impf
- stanąć na porządku dziennym pf, stawać na porządku dziennym impf
- stanąć na przeszkodzie pf, stawać na przeszkodzie impf
- stanąć na stanowisku pf, stać na stanowisku impf
- stanąć na straży pf, stawać na straży impf
- stanąć na ślubnym kobiercu pf, stawać na ślubnym kobiercu impf
- stanąć na twardym gruncie pf, stawać na twardym gruncie impf
- stanąć na własnych nogach pf, stawać na własnych nogach impf
- stanąć na wysokości zadania pf, stawać na wysokości zadania impf
- stanąć nad przepaścią pf, stawać nad przepaścią impf
- stanąć okoniem pf, stawać okoniem impf
- stanąć otworem pf, stawać otworem impf
- stanąć po stronie pf, stawać po stronie impf
- stanąć pod pręgierzem pf, stawać pod pręgierzem impf
- stanąć pod zarzutem pf, stawać pod zarzutem impf
- stanąć pod znakiem zapytania pf, stawać pod znakiem zapytania impf
- stanąć ponad prawem pf, stać ponad prawem impf
- stanąć przed oczami pf, stawać przed oczami impf
- stanąć przed sądem pf, stawać przed sądem impf
- stanąć słupka pf, stawać słupka impf
- stanąć w obronie pf, stawać w obronie impf
- stanąć w płomieniach pf, stawać w płomieniach impf
- stanąć w poprzek pf, stawać w poprzek impf
- stanąć w prawdzie pf, stawać w prawdzie impf
- stanąć w sprzeczności pf, stać w sprzeczności impf
- stanąć w szranki pf, stawać w szranki impf
- stanąć z boku pf, stawać z boku impf
- stanąć za kamerą pf, stawać za kamerą impf
- świeczki stanęły w oczach pf, świeczki stają w oczach impf
- włosy stanęły dęba na głowie pf, włosy stają dęba na głowie impf
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), stanąć is one of the most used words in Polish, appearing 9 times in scientific texts, 7 times in news, 5 times in essays, 36 times in fiction, and 22 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 79 times, making it the 817th most common word in a corpus of 500,000 words.[4]
References
[edit]- ^ Boryś, Wiesław (2005) “stanąć”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- ^ Mańczak, Witold (2017) “stanąć”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “stanąć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Ida Kurcz (1990) “stanąć”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 557
Further reading
[edit]- stanąć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stanąć in Polish dictionaries at PWN
- “STANĄĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 05.06.2023
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “stanąć”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “stanąć”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “stanąć”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 388
- stanąć in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Categories:
- Polish terms suffixed with -nąć
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/anɔɲt͡ɕ
- Rhymes:Polish/anɔɲt͡ɕ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish perfective verbs
- Polish intransitive verbs
- Polish terms with usage examples
- Polish colloquialisms
- Polish terms with archaic senses
- Polish terms with obsolete senses
- Polish impersonal verbs