stöta
Jump to navigation
Jump to search
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]stöta (present stöter, preterite stötte, supine stött, imperative stöt)
- (usually with a particle) to hit ((against) something) with a short, sharp impact; to bump, etc. (see usage notes below)
- Båten stötte i/emot bryggan
- The boat bumped against the pier
- Jag råkade stöta emot honom när jag gick förbi
- I accidentally bumped into [against] him as I was walking past
- Hon stötte till honom i sidan med armbågen
- She elbowed him in the side [bumped till (expresses a sudden and brief action) him in the side with her elbow]
- I biljard kan man stöta köspetsen mot köbollen så att den far iväg och stöter ner en annan boll i ett hål
- In pool, you can strike the tip of the cue against the cue ball so that it goes off and knocks [down] another ball into a pocket ["bump" sounds too light in this example]
- to shoot (in cue sports)
- to crush (with a pestle or the like)
- Stöt kardemummakärnorna i morteln
- Crush the cardamom seeds in the mortar
- (idiomatic, in "stöta och blöta" ("pound and wet" – from pounding clothes on rocks or the like to wash them – see also the usage notes below)) to deliberate on (an issue or the like), (often) to discuss back and forth
- en fråga som stötts och blötts i tio år
- an issue that has been discussed back and forth / has been labored over [has been pounded and wet] for ten years [fairly calm-sounding despite the stöta/pound]
- (in "stöta bort (“away”)") to push away, to repel (more generally, possibly at a distance)
- Synonym: (especially physics) repellera (“repel”)
- Lika laddningar stöter bort varandra
- Like charges repel each other
- (in "stöta bort (“away”)", figuratively) to push away, to alienate, etc.
- Hon stöter bort folk med sin attityd
- She pushes people away with her attitude
- Enkolumnslayouten riskerar att stöta bort desktop-användare
- The single-column layout risks alienating desktop users
- to reject (a transplant)
- Immunhämmande medel förhindrar att kroppen stöter bort det transplanterade organet
- Immunosuppressive agents prevent the body from rejecting the transplanted organ
- (with a particle, especially på, ihop, or samman, with stress on the particle) to encounter by chance
- to meet by chance; to run into, to bump into, (more idiomatic for an animal) to encounter, etc.
- Jag stötte på en bekant nere på stan
- I ran into an acquaintance downtown
- Vi stötte på en björn i skogen
- We encountered a bear in the forest
- (usually with på) to encounter (a thing or something more abstract); to run into, to meet with, to come across, to encounter, to hit on, etc.
- stöta på problem [see also stöta på patrull]
- run into problems
- Förslaget stötte på motstånd
- The proposal met with resistance
- Vi stötte på en gammal övergiven gruva under promenaden
- We came across / hit on an old abandoned mine during the walk
- to meet by chance; to run into, to bump into, (more idiomatic for an animal) to encounter, etc.
- (in "stöta på," with stress on "stöta", colloquial) to hit on (someone)
- Synonyms: (colloquial) ragga på, flörta med
- stöta på en tjej
- hit on a girl
- to thrust, to lunge (with something)
- stöta med svärdet
- thrust with the sword
- (often in the present participle "stötande" – see also "stött") to offend
- använda stötande ord
- use offensive/objectionable words
- ta bort stötande kommentarer
- remove offensive comments
- (reflexive, with med) to upset (so as to get on bad terms with), to get on the wrong side of
- Jag tycker ditt förslag är bättre, men jag vill inte stöta mig med ledningen
- I think your proposal is better, but I don't want to upset / get on the wrong side of [bump/knock myself with] management
- Det kan vara farligt att stöta sig med maffian
- Getting on the wrong side of the mafia can be dangerous [It can be dangerous to bump/knock oneself with the mafia]
- (reflexive, with på) to be irritated by (something)
- Vissa stöter sig på hennes frispråkiga sätt
- Some take offence at [bump/knock themselves on] her outspoken manner
- to blow (on an instrument, like a horn or a trumpet)
- stöta i hornet
- blow on the horn
- (with i) to have a particular color tint
- Synonym: skifta i
- Mahogny stöter i rött
- Mahogany has a reddish tint
- (athletics) to throw, to put (the ball/shot, in shot put (kulstötning))
- stöta kula
- put the shot / compete in/practice shot put
Usage notes
[edit]- Like bump in (sense 1), except it sometimes sounds too light. "Sharply bump" could be another gloss.
- Originally from a nursery rhyme in (sense 1.3) and implying repeatedly harping on something, though this association might be mostly lost to many native speakers.
Conjugation
[edit]Conjugation of stöta (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | stöta | stötas | ||
Supine | stött | stötts | ||
Imperative | stöt | — | ||
Imper. plural1 | stöten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | stöter | stötte | stöts, stötes | stöttes |
Ind. plural1 | stöta | stötte | stötas | stöttes |
Subjunctive2 | stöte | stötte | stötes | stöttes |
Participles | ||||
Present participle | stötande | |||
Past participle | stött | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
[edit]- avstöta
- frånstötande
- grundstötning
- kulstötning
- sammanstöta
- stöta på patrull
- stöta ut
- stötare
- stötning
- stött (“offended, hurt”)
- tillstöta
- utstöta
Related terms
[edit]References
[edit]- stöta in Svensk ordbok (SO)
- stöta in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- stöta in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)