rìgh
Appearance
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish rí, from Proto-Celtic *rīxs, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (“ruler, king”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rìgh m (genitive rìgh, plural rìghrean)
- (nobility, chess) king
- Bha Coinneach mac Ailpein na chiad rìgh na h-Alba.
- Kenneth MacAlpin was the first king of Scotland.
Derived terms
[edit]- 1 Rìghrean (“1 Kings, book of the Bible”)
- 2 Rìghrean (“2 Kings, book of the Bible”)
- ann-rìgh (“tyrant”)
- aon-rìgh (“monarch”)
- àrd-mhaor-rìgh (“herald, pursuivant”)
- àrd-rìgh (“supreme king, God; monarch; emperor”)
- arm-rìgh (“king-at-arms”)
- banrigh (“queen”)
- cathair-rìgh (“throne”)
- cìs-rìgh (“allegiance; excise”)
- còta preasach nighinn an rìgh (“lady's mantle”)
- currac an rìgh (“caul; kingshood in an animal's stomach”)
- Féill nan Rìgh, Là nan Trì Rìghrean (“Epiphany”)
- leas-rìgh (“regent”)
- lus an rìgh (“basil thyme calamint”)
- lus mhic rìgh Bhreatainn (“wild thyme, brotherwort”)
- maor-rìgh (“messenger at arms; king's messenger”)
- meacan an rìgh (“parsnip”)
- meacan-rìgh fiadhain (“wild parsnip; wild angelica”)
- meanbh-rìgh (“petty king”)
- mór-rìgh (“emperor”)
- rìgh-bhùth (“royal residence; royal pavilion”)
- rìgh-chathair (“throne; metropolis”)
- rìgh-chiste (“royal treasury”)
- rìgh-cholbh (“sceptre”)
- rìgh-choron, rìgh-chrùn (“royal crown”)
- rìgh-shliochd (“royal family, dynasty”)
- rìoghachd (“kingdom”)
- rìoghail (“royal; kingly”)
See also
[edit]Chess pieces in Scottish Gaelic · fir-tàileisg (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rìgh | banrigh | tùr | easbaig | ridire | pàn |
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Rev. C. M. Robertson (1902) “Skye Gaelic”, in Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Volume XXIII: 1898-99[1], Gaelic Society of Inverness, pages 54-88
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “rìgh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Chess
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- gd:Monarchy
- gd:Nobility