părea
Appearance
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin pārēre, from Proto-Italic *pāzēō, from Proto-Indo-European *peh₂-s- (“watch, see”), s-present of *peh₂- (“protect”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a părea (third-person singular present pare or (obsolete or regional) paie, past participle părut) 2nd conjugation
- (intransitive or reflexive, copulative or catenative) to look (to appear, to seem) [with dative ‘to whom’]
- Synonym: arăta
- (reflexive, impersonal, obsolete or regional) to be convenient, agreeable [with dative ‘to whom’]
- (intransitive, very dated, uncommon) to exercise one’s authority, be imposing [until 20th c.]
Usage notes
[edit]The verb părea can be either reflexive or not, without any difference in sense. In modern Romanian, the choice is conditioned by the environment of the sentence, under the following rules:
- Reflexive use is impossible in the first and second person; thus, “you seem to me” can only be îmi pari, and not mi te pari.
- Reflexive use must be accompanied by a dative pronoun (to whom does it seem?) directly preceding the reflexive pronoun of the verb (and thus necessarily in the short form). The existence of the dative pronoun, however, does not imply the need for părea to be reflexive; thus, “The program seems good to us” can be translated as Programul ni se pare bun (with a reflexive verb) or Programul ne pare bun (without a reflexive verb). The sentence Programul se pare bun, which features a reflexive părea but no indirect object in the dative (“to us”), is incorrect.
- As an exception to the previous, impersonal catenative constructions (“it seems that…”) can be reflexive even when no dative pronoun is present: pare că…, se pare că… . Impersonal copulative constructions, however, do not constitute an exception and, without a dative pronoun present, are necessarily intransitive as per the above: Pare frig afară (“It seems cold outside”). (Again, as a consequence of the previous point, the sentence would support a reflexive construction with the addition of a dative pronoun.)
When a choice exists between reflexive and intransitive use, the latter is somewhat stylistically elevated in comparision.
The preceding description applies to contemporary language; old texts may use a reflexive părea when modern Romanian wouldn’t.
Conjugation
[edit] conjugation of părea (second conjugation, past participle in -ut)
infinitive | a părea | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | părând | ||||||
past participle | părut | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | par | pari | pare | părem | păreți | par | |
imperfect | păream | păreai | părea | păream | păreați | păreau | |
simple perfect | părui | păruși | păru | părurăm | părurăți | părură | |
pluperfect | părusem | păruseși | păruse | păruserăm | păruserăți | păruseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să par | să pari | să pară | să părem | să păreți | să pară | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | pari | păreți | |||||
negative | nu părea | nu păreți |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- părea in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- Iorgu Iordan, Alexandru Graur, Ion Coteanu, editors (1972), Dicționarul Limbii Române[1], volume 8, part 1, Bucharest: Academy of the Socialist Republic of Romania, pages 291–294
Categories:
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 2nd conjugation
- Romanian intransitive verbs
- Romanian reflexive verbs
- Romanian copulative verbs
- Romanian impersonal verbs
- Romanian terms with obsolete senses
- Regional Romanian
- Romanian dated terms
- Romanian terms with uncommon senses